作品简介
《蜀相》此诗是唐代诗人杜甫定居成都草堂後,翌年游览武侯祠时创作的一首咏史怀古诗,表达了诗人对蜀汉丞相诸葛亮雄才大略、辅佐两朝、忠心报国的称颂以及对他出师未捷而身死的惋惜之情。诗中既有尊蜀正统的观念,又有才困时艰的感慨,字里行间寄寓感物思人的情怀。这首七律章法曲折宛转,自然紧凑。前两联记行写景,洒洒脱脱;後两联议事论人,忽变沉郁。全篇由景到人,由寻找瞻仰到追述回顾,由感叹缅怀到泪流满襟,顿挫豪迈,几度层折。全诗所怀者大,所感者深,雄浑悲壮,沉郁顿挫,具有震撼人心的巨大力量。
译文注释
译文
丞相祠堂(1)何处寻?锦官城(2)外柏森森(3)。
诸葛丞相的祠堂去哪里寻找?锦官城外翠柏长得郁郁苍苍。
映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音(4)。
碧草映照石阶自有一片春色,黄鹂在密叶间空有美妙歌声。
三顾频烦天下计(5),两朝开济(6)老臣心。
当年先主屡次向您求教大计,辅佐先主开国扶助后主继业。
出师未捷身先死,长使英雄泪满襟(7)。
可惜您却出师征战病死军中,常使古今英雄感慨泪湿衣襟。
注释
(1)丞相祠堂:即诸葛武侯祠,在今成都市武侯区,晋李雄初建。
(2)锦官城:成都的别名。
(3)柏森森:柏树茂盛繁密的样子。
(4)映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音:这两句写祠内景物。杜甫极推重诸葛亮,他此来并非为了赏玩美景,“自”“空”二字含情。是说碧草映阶,不过自为春色;黄鹂隔叶,亦不过空作好音,他并无心赏玩、倾听。因为他所景仰的人物已不可得见。空:白白的。
(5)三顾频烦天下计:意思是刘备为统一天下而三顾茅庐,问计于诸葛亮。这是在赞美在对策中所表现的天才预见。频烦,犹“频繁”,多次。
(6)两朝开济:指诸葛亮辅助刘备开创帝业,后又辅佐刘禅。两朝:刘备、刘禅父子两朝。开:开创。济:扶助。
(7)出师未捷身先死,长使英雄泪满襟:出师还没有取得最后的胜利就先去世了,常使后世的英雄泪满衣襟。指诸葛亮多次出师伐魏,未能取胜,至蜀建兴十二年(234年)卒于五丈原(今陕西岐山东南)军中。出师:出兵。此二句《新编大学语文》(暨南大学出版社2010年版)为“壮志未酬身先死,长使英雄泪满襟”。
创作背景
公元759年(唐肃宗乾元二年)十二月,杜甫结束了颠沛流离的生活,到了成都,定居在浣花溪畔。公元760年春天,他探访了诸葛武侯祠,写下了《蜀相》这首感人肺腑的千古绝唱。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]萧涤非.杜甫诗选注.北京:人民文学出版社,1998:148-149
- [2]彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:551
- [3]于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:179
- [4]陈国林.高中生必背古诗文.北京:龙门书局出版社,2012:63-64
- [5]余恕诚 等.语文(选修)·中国古代诗歌散文欣赏.北京:人民教育出版社,2006:14-15