作品简介
《渔歌子·荻花秋》是五代词人李珣创作的一首词。此词上片写景,词中描绘出一幅潇湘秋月,小艇垂纶欲归图。下片写人情,词中生动地描写了主人公自在自乐的隐居生活。这首词写景平淡,不事雕琢,明白如话。
译文注释
译文
逐句翻译
荻(1)花秋,潇湘(2)夜,橘洲(3)佳景如屏画。碧烟中,明月下,小艇垂纶(4)初罢。
潇湘的静夜里,清风吹拂着秋天的荻花,橘子洲头的美景,宛如屏上的山水画。浩淼的烟波中,皎洁的月光下,我收拢钓鱼的丝线,摇起小艇回家。
水为乡,蓬作舍,鱼羹稻饭常餐也。酒盈杯,书满架,名利不将心挂。
绿水就是我的家园,船篷就是我的屋舍,山珍海味也难胜过我每日三餐的糙米鱼虾。面对盈杯的水酒,望着诗书满架,我已心满意足,再不用将名利牵挂。
注释
(1)荻:多年生草本植物,秋季抽生草黄色扇形圆锥花序,生长在路边和水旁。
(2)潇湘:两水名,今湖南境内。
(3)橘洲:在长沙市境内湘江中,又名下洲,旧时多橘,故又称“橘子洲”。
(4)垂纶:垂钓。纶,较粗的丝线,常指钓鱼线。
(5)篷:船帆,此处代指船。
创作背景
前蜀灭亡后,词人不仕后蜀,对前蜀怀有故国之思,便向往江湖,“志在烟霞慕隐沦”。李珣从蜀中乘船沿长江东下,经巫峡,入湖湘,在湖南、湖北一带过了一段时期的隐居生活,然后溯湘水而上,至九嶷山,越五岭,达广州,后来他在岭南生活了较长时期。词人乘船经过湖南、湖北一带,创作了大量描写隐逸生活的词作,这首《渔歌子·荻花秋》便是其中之一。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]蒋哲伦.千古佳词:上海文化出版社,2000:48
- [2]彭定求.全唐诗(下):上海古籍出版社,1986:2180
- [3]崔黎民.花间集全译:贵州人民出版社,1997:712-713