陌上花三首
游九仙山,闻里中儿歌陌上花,父老云,吴越王妃每岁春必归临安,王以书遗妃曰:“陌上花开,可缓缓归矣。”吴人用其语为歌,含思宛转,听之凄然。而其词鄙野,为易之云。
【其一】
陌上花开蝴蝶飞,江山犹是昔人非。
遗民几度垂垂老,游女长歌缓缓归。
【其二】
陌上山花无数开,路人争看翠軿来。
若为留得堂堂去,且更从教缓缓回。
【其三】
生前富贵草头露,身后风流陌上花。
已作迟迟君去鲁,犹教缓缓妾还家。
作品简介
《陌上花三首》是北宋文学家苏轼创作的七言绝句组诗作品。第一首对吴人歌《陌上花》事作了概括的叙述。第二首写吴越王妃春归临安情景。第三首慨叹吴越王的去国降宋。三首诗委宛曲折地咏叹了吴越王朝的兴亡,带有怀古咏史的性质,并感慨人世荣华富贵,虚名浮利的过眼云烟,皆如那草头露,陌上花,转眼即消逝。三首诗语言典雅,意味深长,诗情凄宛。
译文注释
译文
游九仙山,闻里中儿歌陌上花,父老云,吴越王妃每岁春必归临安,王以书遗妃曰:“陌上花开,可缓缓归矣。”吴人用其语为歌,含思宛转,听之凄然。而其词鄙野,为易之云。
我在游览九仙山时,听到了当地儿歌《陌上花》。乡亲们说:吴越王钱假的妻子每年春天一定回到临安,钱王派人送信给王妃说:“田间小路上鲜花盛开,你可迟些回来。”吴人将这些话编成歌儿,所含情思婉转动人,使人听了心神凄然,然而它的歌词比较粗俗、浅陋,因此给它换掉,而成以下三首诗。
【其一】
其一
陌上花开蝴蝶飞,江山犹是昔人非(1)。
田间小路上的花儿开了,蝴蝶在花丛中飞呀飞,江山还没有更改呀,往昔的主人早已更替。
遗民(2)几度垂垂(3)老,游女(4)长歌缓缓归。
经过了几度春秋,遗民已逐渐老了,出游的女子长歌着缓缓返归。
【其二】
其二
陌上山花无数开,路人争看翠(5)軿(6)来。
田间小路上无数花儿烂漫盛开,路上的行人争相围观那彩车驶来。
若为留得堂堂(7)去,且更从教(8)缓缓回。
如果要留住这明艳的春花,那就暂且听从钱王的意见,不要急着返回。
【其三】
其三
生前富贵草头露(9),身后风流陌上花(10)。
生前的富贵荣华好似草尖上的露珠,死后的风流情感正如那田间小路上的春花。
已作迟迟(11)君去鲁,犹教缓缓妾还家。
钱王你已眷恋不堪地离杭降宋去了,还要教妻子不急于从陌上归家。
注释
(1)昔人非:作者作此诗时,距离太平兴国三年,已近一百年当时之人自无在者。
(2)遗民:亡国之民。
(3)垂垂:渐渐。垂垂:一作“年年”。
(4)游女:出游陌上的女子。
(5)翠:青绿色。
(6)軿:车幔,代指贵族妇女所乘有帷幔的车子。
(7)堂堂:公然,决然;堂堂正正。
(8)从教:听任,任凭。
(9)草头露:草头的露水,一会儿就干掉,比喻生前富贵不长久。
(10)身后风流陌上花:意为身后大家没有忘记她,为她唱《陌上花》。
(11)迟迟:《孟子·尽心下》:“孔子之去鲁,曰:‘迟迟吾行也,去父母国之道也。”’比喻钱镠离杭州朝宋,迟迟其行,恋恋不舍。
创作背景
《陌上花三首》约作于宋神宗熙宁六年(1073年),作者这时因公务在临安做了短时问的逗留,作此三诗。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]孙凡礼 刘尚荣.苏轼诗词选.中华书局.2005.58-59
- [2]黄瑞云.两宋诗三百首.中州古籍出版社.1997.83-84