作品简介
《相思怨》是唐代诗人李冶创作的一首五言律诗,此诗的前四句以海水作比,形容相思情深。后四句写弹琴高楼,在清冷的月光下,孤独与寂寞倍增,在《相思曲》的凄凉旋律中,情肠与琴弦一起断绝。全诗深得民歌言语直白的妙处,意境高远。
译文注释
译文
逐句翻译
人道海水深,不抵相思半。
人们说海水最深,我说海深度不及我思念的一半。
海水尚有涯,相思渺(1)无畔(2)。
海水的广袤尚有边际,相思则是无边无际。
携琴上高(3)楼,楼虚月华(4)满。
携琴登上高楼,已是人去楼空,只有一片月光。
弹著(5)相思曲,弦肠一时(6)断。
弹奏一首相思曲,让相思肠愁随着弦一起断了。
注释
(1)渺:无边无岸的样子。
(2)无畔:无边。
(3)高:一作“酒”。
(4)月华:月光。
(5)著:虚词,相当于现在的“着”。一作“得”。
(6)一时:同时。
创作背景
《相思怨》这首诗的具体创作年代不详。李冶是中唐诗坛的一位多才多艺的有情才女,在她的一生中,写了许多感情真挚的爱情诗。诗人11岁时,父亲将其送入剡中(今浙江嵊州市)玉真观作女道士并改名。寂寞之时,诗人抚琴、作诗来倾诉心声,此诗就是其中一首。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]徐振邦选注.古代女子爱情诗选:大众文艺出版社,1998年07月第1版:第61页
- [2]班书友编注.中国女性诗歌粹编:中国文联出版公司,1996年09月第1版:第109页