作品简介
《清平乐·烟深水阔》是唐朝诗人李白的一首闺思之词作。上阕重在写景,用环境衬托写愁苦的心情,以“烟深水阔”、碧天云月之景而寓情。下阕用表情行动写愁苦与盼归,有“感事伤怀”、“待君魂梦归来”之情,直接抒发了思妇的愁苦和思念,百转千回。用语通晓畅达,无忸怩之态,有南朝民歌的风韵。
译文注释
译文
逐句翻译
烟深水阔,音信无由达。唯有碧天云外月,偏照悬悬(2)离别。
无边烟水把你我隔开,些须音信早巳断绝。唯有碧天云边明月,偏照着我俩遥遥的离别。
尽日(3)感事伤怀,愁眉似锁难开。夜夜长留半被(4),待(5)君魂梦归来。
整天感怀往事伤心,愁眉象铁锁难以打开。夜夜留着半边锦被,等待你的梦魂归来。
注释
(1)清平乐:原为唐教坊曲名,取用汉乐府“清乐”、“平乐”这两个乐调而命名。后用作词牌。《宋史·乐志》入“大石调”,《金奁集》、《乐章集》并入“越调”。通常以李煜词为准。双调四十六字,八句,前片四仄韵,后片三平韵。
(2)悬悬:遥远。《易林-晋之坎》:“悬悬南海,去家万里。”
(3)尽日:整天。
(4)被:棉被。
(5)待:等候,逗留,迟延。
创作背景
《清平乐·烟深水阔》这首词创作的具体时间已无法考证。这首词是词人看到一位思妇的离别之苦,有感而发。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]彭定求 等.《全唐诗》(上).上海.上海古籍出版社.1986年.第1274页
- [2]夏征农 等.《辞海》(缩印本).上海.上海辞书出版社.2000年.第1525页
- [3]俞陛云等.《唐五代两宋词选释》.上海.上海古籍出版社.2011年.第3-5页