作品简介
《牧竖》是晚唐诗人崔道融创作的一首五言绝句,这是一首主要描写牧童形象的诗。前两句写牧童穿蓑衣戴笠帽的形象,然其一遇到陌生人,就装出一副神气的样子;后两句则写牧童之行事动作,其放牛时即躺于牛背上吹短笛,牛耕地时则于溪边田头玩耍。此诗将牧童天真烂漫、悠然自得、调皮可爱的形象描述得十分到位。全诗语言清新自然,浅白如话,将农村牧童生活的一面展示出来,体现作者内心的悠闲与恬淡。
译文注释
译文
逐句翻译
牧竖(1)持(2)蓑(3)笠(4),逢人气(5)傲然(6)。
牧童穿着蓑衣、戴着斗笠,遇到人故意装成一副很神气、心高气傲的样子。
卧牛(7)吹短笛,耕却(8)傍溪田(9)。
放牧时,趴在牛背上吹着短笛;牛在耕田时,他就在悠闲倚在溪田边悠闲玩耍。
注释
(1)牧竖:牧童,放牧的孩子。竖:竖子,男孩子。
(2)持:带着,穿戴的意思。
(3)蓑:身上穿的蓑衣,用草或棕制成的、披在身上的防雨用具。
(4)笠:头上戴的斗笠,用竹篾或草编成的大沿儿帽子,可以遮雨、遮阳光。
(5)气:神情。
(6)傲然:高傲貌,自豪的样子,很神气的样子。然:形容词词尾。
(7)卧牛:斜坐在牛背上。卧:原义为躺,诗中是斜坐的意思。
(8)耕却:耕完了。却:完了,结束。
(9)傍溪田:溪水旁边的田地。傍:挨着,靠近。
创作背景
崔道融累官右补阙,后弃官避地入闽。《牧竖》此诗应作于其入闽隐居后,是诗人观农村牧童日常情景而作。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]韩景阳,唐诗百首注析,内蒙古人民出版社,1981年11月第1版,第245页
- [2]中华农业科教基金会组编,农诗300首,中国农业出版社,2015.10,第274页
- [3]刘纯燕编著;孟镇权绘画;边欣欣,李子奇上色.金龟子给我念唐诗:中国宇航出版社,2004.01:第73页
- [4]《中华诗文经典诵读》编委会编.中华诗文经典诵读 小学卷 三四年级:安徽文艺出版社,2015.06:第85页