齐天乐·客来新述瀛洲胜

台湾自设行省,抚藩驻台北郡城,华夷辐凑,规制日廓,洵海外雄都也。赋词纪盛。

客来新述瀛洲胜,龙荒顿闻开府。画鼓春城,环灯夜市,娖队蛮韡红舞。莎茵绣土。更车走奇肱,马徕瑶圃。莫讶琼仙,眼看桑海但朝暮。

天涯旧游试数。绿无环废垒,唬鵙凄苦。绝岛螺盘,雄关豹守,此是神州庭户!惊涛万古。愿洗净兵戈,卷残楼橹。梦踏云峰,曙霞天半吐。

复制 复制
朗读 朗读

译文注释

译文

逐句翻译

台湾自设行省,抚藩驻台北郡城,华夷辐凑,规制日廓,洵海外雄都也。赋词纪盛。

客来新述瀛洲(1)胜,龙荒(2)顿闻开府(3)。画鼓春城,环灯夜市,娖队蛮韡红舞(4)。莎茵绣土。更车走奇肱(5)马徕(6)瑶圃。莫讶琼仙,眼看桑海但朝暮。

来到台湾的客人都在诉说着瀛洲宝岛的新盛况,昔日荒远的边疆,突然听说要自设行省了。彩绘鼓的乐声回荡在春城,华丽的灯光照耀着夜市,边地的女子正跳着队列整齐、场面盛大的红裙舞。绿草如茵,疆土锦绣。更有火车如传说中奇肱国的飞车一般飞驰,象征着各族归服的骏马也来到了这仙境中。瑶池的麻姑仙子眼看着此处朝暮间便发生了如此翻天覆地的变化,请不要太过惊讶。

天涯旧游试数。绿无环废垒,唬鵙凄苦。绝岛螺盘,雄关豹守,此是神州庭户!惊涛万古。愿洗净兵戈,卷残楼橹。梦踏云峰,曙霞天半吐。

试追溯当年到这天涯海角来游览所见的情景。碧绿的荒草环绕着废弃的军垒,杜鹃的悲啼声是那样的凄苦。这绝域的宝岛如海螺般盘踞,雄伟险要的关隘有勇猛的虎豹来把守,正是能确保中国神州平安的重要庭户啊!惊涛骇浪,万古激荡。但愿能洗净兵器,令他们永不必再用,击溃土寇,令他们永不敢再来。在梦中踏上耸入云端的高峰,正见曙光映着朝霞在半空中吐艳争辉。

注释

(1)瀛洲:传说中的东海仙山。瀛洲在东,而东瀛就是对日本的称呼,此指台湾。

(2)龙荒:漠北。龙指匈奴祭天处龙城,荒谓荒服。此处指台湾原来也是像漠北一样洪荒之地。

(3)开府:古代指高级官员(如三公、大将军、将军等)建立府署并自选僚属之意。汉朝三公、大将军可以开府。汉末局势混乱,将军李傕等开府。

(4)娖队蛮韡红舞:娖,拘谨,谨慎。整齐的样子;韡,华丽。

(5)奇肱:又称鱼人国、夜郎国。汉代已并入中华民族。

(6)马徕:徕,本义,到来。

拼音版

tiān··láixīnshùyíngzhōushèng

láixīnshùyíngzhōushènglónghuāngdùnwénkāihuàchūnchénghuándēngshìchuòduìmánwěihóngshāyīnxiùgèngchēzǒugōngláiyáoqióngxiānyǎnkànsānghǎidàncháo

tiānjiùyóushìshù绿huánfèilěijuédǎoluópánxióngguānbàoshǒushìshénzhōutíngjīngtāowànyuànjìngbīngjuǎncánlóumèngyúnfēngshǔxiátiānbàn

作者简介

张景祁

张景祁

清末文学家

张景祁(1827—1891),原名祖钺,字蘩甫、韵梅,号新蘅主人,清浙江钱塘(今杭州市)人。同治十三年进士,官福建连江、台湾淡水知县。工诗词。历经甲午战后割台等世变,多感伤之音。有《蘩圃集》、《研雅堂诗》、《新蘅词》。