除夜二首·其一
译
注
赏 拼
城中爆竹已残更,朔吹翻江意未平。
多事鬓毛随节换,尽情灯火向人明。
比量旧岁聊堪喜,流转殊方又可惊。
明日岳阳楼上去,岛烟湖雾看春生。
作品简介
《除夜二首》是宋代诗人陈与义的作品之一。纪昀评价这首诗“气机生动,语亦清老,结有神致”。
译文注释
译文
逐句翻译
城中爆竹已残更(1),朔吹(2)翻江意未平。
五更时分城中的爆竹已经放完了,北风吹得江水翻涌,心情难以平复。
多事鬓毛(3)随节换,尽情灯火向人明。
经历坎坷,双鬓也随着时节一年一年变白,只能让明亮的灯火来慰藉自己。
比量(4)旧岁(5)聊堪喜,流转殊方(6)又可惊。
自己和上一年相比可喜的地方聊聊无几,只是四处流转异乡。
明日岳阳楼上去,岛烟湖雾看春生。
明天我要登上岳阳楼,遥看“岛烟湖雾”中春天来临的景象。
注释
(1)残更:旧时将一夜分为五更,第五更时称残更。
(2)朔吹:北风。
(3)鬓毛:鬓发。
(4)比量:比较。
(5)旧岁:过去的一年。
(6)殊方:远方。
创作背景
这首诗写于北宋灭亡、诗人从洛阳南渡后第二年的除夕。