守株待兔
译
注
赏 拼
宋人有耕者。田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。
兔不可复得,而身为宋国笑。今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也。
译文注释
译文
逐句翻译
宋人有耕者。田中有株(3),兔走(1)触(2)株(3),折(4)颈而死。因(5)释(6)其耒(7)而守株(3),冀(8)复(9)得(10)兔。
宋国有个农民,他的田地中有一截树桩。一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,扭断了脖子死了。于是,农民便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边,希望能再得到一只兔子。
兔不可复得,而身(11)为(12)宋国笑。今欲(13)以先王之政,治当世之民,皆守株之类也。
然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑。而今居然想用过去的治国方略来治理当今的百姓,这都是在犯守株待兔一样的错误呀!
注释
(1)走:跑。
(2)触:撞到。
(3)株:树桩。
(4)折:折断。
(5)因:于是,就。
(6)释:放,放下。
(7)耒:一种农具。
(8)冀:希望。
(9)复:又,再。
(10)得:得到。
(11)身:自己。
(12)为:被,表被动。
(13)欲:想用。