作品简介
《四块玉·马嵬坡》是元曲作家马致远创作的散曲。此曲前半部分叙事,写唐玄宗与宠妃杨玉环终日游戏作乐,荒淫误国;后半部分议论,揭示了安史之乱的根源,抒发了国家兴亡之叹。全曲造词清新,畅达自然,融叙事、议论、抒情与一炉,挥洒自如,一气呵成,后世流传甚广。
译文注释
译文
逐句翻译
睡海棠(1),春将晚。恨不得明皇(2)掌中看。霓裳(3)便是中原乱。不因这玉环(4),引起那禄山(5),怎知蜀道难(6)!
杨贵妃酣睡初醒的神情仿佛是晚春的海棠花一般,唐明皇恨不得放在自己的手心里观赏把玩。那只《霓裳羽衣舞曲》便是中原最大的祸患,不是因为这个杨玉环,引起那位野心家安禄山的垂涎,怎么会发生那么大的动乱?唐明皇也就不会知道蜀道有多么难。
注释
(1)睡海棠:比喻杨贵妃。
(2)明皇:指唐玄宗。
(3)霓裳:即《霓裳羽衣曲》,相传杨贵妃善舞此曲。
(4)玉环:杨贵妃字玉环。
(5)禄山:即安禄山。
(6)蜀道难:指安禄山攻入潼关,唐玄宗仓皇逃往四川之事。
创作背景
唐玄宗宠爱杨贵妃,荒淫误国,酿成“安史之乱”。安史叛军攻破潼关,唐明皇仓皇向四川逃难,路过马嵬驿时,扈从的禁卫军哗变,求诛杨氏以谢天下。玄宗为了稳定军心,被迫缢死杨贵妃。李杨故事在元代,仍是文人非常热衷的题材。钟嗣成《录鬼簿》著录有关汉卿杂剧《唐明皇哭香囊》、庾吉甫杂剧《杨太真霓裳怨》,这些杂剧已经佚失。白朴《唐明皇秋夜梧桐雨》是元代唯一流传至今的关于李杨故事的杂剧。这首小令以曲写史,意在总结历史的经验和教训。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]邓元煊.元曲:彩图版[M].成都.四川辞书出版社.2020.65-66
- [2]毕宝魁 尹博.元曲三百首译注评[M].北京.现代出版社.2015.93-94