蝶恋花·佳人
译
注
拼
一颗樱桃樊素口。不爱黄金,只爱人长久。学画鸦儿犹未就。眉尖已作伤春皱。
扑蝶西园随伴走。花落花开,渐解相思瘦。破镜重圆人在否。章台折尽青青柳。
作品简介
《蝶恋花·佳人》是宋代诗人苏轼所作的一首词,词的上片先以樱桃之鲜红晶莹喻写女子口舌之美,再说她不慕权贵,只想求得真挚爱情,再通过学画未成的细节,暗喻女子内心细腻的情感波动;下片描绘了一幅生动活泼的春日游园图景,结末情感升华,带有一丝忧虑与期盼。整首词以景寓情,情景交融,使得一个美丽又痴心的女子形象如在目前。
译文注释
译文
逐句翻译
一颗樱桃樊素口(1)。不爱黄金,只爱人长久。学画鸦儿犹未就。眉尖已作伤春皱。
佳人嘴小巧鲜艳似成熟的樱桃,不爱黄金,只想要与心上人长久不分离。还不能够熟练地画出乌鸦,眉间已经因为伤春而皱起来了。
扑蝶西园随伴走。花落花开,渐解相思瘦。破镜重圆人在否。章台折尽青青柳。
跟随女伴在西园扑蝶,看见园中花开花落,思青春易逝,渐知相思之苦而消瘦。破镜重圆,自己即使重来,所爱之人还在吗?别离时在章台折尽青柳。
注释
(1)樱桃樊素口:形容妇女的嘴小巧鲜艳。