自咏示客
衰发萧萧老郡丞, 洪州又看上元灯。
羞将枉直分寻尺, 宁走东西就斗升。
吏进饱谙箝纸尾, 客来苦劝摸床棱。
归装渐理君知否, 笑指庐山古涧藤。
作品简介
《自咏示客》是南宋诗人陆游创作的一首七言律诗。这首诗首联点题,即将自己白发稀疏,失意颓唐的“老郡丞”的自画像“示客”。颔联以一“羞”字领起,向“客”倾诉宦海浮沉,俯仰随人的感受。颈联连用两个唐代典故,具体描述州郡佐僚所要忍受的种种痛苦。尾联以束装归隐的打算示“客”,宣泄自己满腔的愤世嫉俗之情。这首诗运用反衬,形象自然,在章法上善于安排,对仗工整。
译文注释
译文
衰发萧萧老郡丞(1), 洪州(2)又看上元(3)灯。
我已经白发萧萧了却还是一个郡丞,又一次在隆兴府观看上元节的花灯。
羞将枉直(4)分寻尺(5), 宁走东西(6)就斗升(7)。
我也不屑和那些无耻之徒争什么长短高低,还不如东奔西走,挣二斗米糊口吃饭。
吏进饱谙(8)箝纸尾(9), 客来苦劝摸床棱(10)。
小吏操办公文时对上司低声下气,有人来苦声劝说,却模棱两可,含糊其事。
归装渐理君知否, 笑指庐山古涧藤(11)。
我正准备归里赋闲的行装,不信你看,我游走用的藤杖都准备好了。
注释
(1)郡丞:即郡县长官的帮手、杂务之类。丞,各官府长官的佐僚为丞。
(2)洪州:隋朝置郡,南宋升为隆兴府,治所即今南昌市。
(3)上元:节日名,俗以农历正月十五日为上元节,也叫元宵节。
(4)枉直:曲与直,比喻是非、好坏。
(5)寻尺:古八尺为“寻”,“寻尺”犹言“高低”、“长短”。
(6)东西:东边与西边。
(7)斗升:斗与升,喻少量、微薄。
(8)饱谙:最熟悉。
(9)箝纸尾:恭恭敬敬地请上司在纸尾署名签字。典出韩愈《蓝田县丞厅壁记》:“吏抱成案诣丞,卷其前,钳以左手,右手摘纸尾,雁鹜行以进,平立睨丞日:‘当署!’丞涉笔占位署,惟谨。”
(10)摸床棱:谓模棱两可,含糊其事,这实际是作者的牢骚话。《新唐书·苏味道传》:“尝谓人曰:‘决事不欲明白。误则有悔。模棱持两端可也。’”
(11)古涧藤:指藤杖。
创作背景
陆游在“西州落魄九年余”的五十四岁那一年,淳照五年(1178年)宋孝宗亲下诏令,调他回临安,似将重用。但不旋踵又外放福建,一年之后再调江西抚州供职,依然担任管理茶盐公事的七品佐僚。《自咏示客》这首诗就是在抚州任内所作,是为抒发壮志难酬的苦闷悲哀,展示愤世嫉俗之情。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]陈衍.宋诗精华录:巴蜀书社,1992年03月:524
- [2]李中原选编.历代倡廉养操诗选:河南文艺出版社,2006年03月:240