十一月四日风雨大作二首·其二

僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。

夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《十一月四日风雨大作二首》是南宋诗人陆游创作的七言绝句组诗作品。第二首诗表明陆游投身抗战、为国雪耻的壮志至老不衰。但是,诗人空怀壮志,却不为朝廷所重,只能“僵卧孤村”,把为国家恢复中原的理想寄托到梦境之中。感情深沉悲壮,凝聚了诗人的爱国主义激情。

译文注释

译文

逐句翻译

僵卧(1)孤村(2)不自哀(3),尚(4)为国戍轮台(5)

我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。

夜阑(6)卧听风吹雨(7)铁马(8)冰河(9)入梦来。

夜将尽了,我躺在床上听到那风雨的声音,迷迷糊糊地梦见,自己骑着披着铁甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。

注释

(1)僵卧:躺卧不起,形容老病。

(2)孤村:孤寂荒凉的村庄。

(3)不自哀:不为自己哀伤。

(4)思:想着,想到。

(5)戍轮台:指守卫边关。戍,守卫。轮台,古地名,在今新疆轮台南,汉王朝曾在这里驻兵屯守,这里代指边关。

(6)夜阑:夜将尽。

(7)风吹雨:风雨交加,和题目中「风雨大作」相呼应;当时南宋王朝处于风雨飘摇之中,「风吹雨」也是时局写照,故诗人直到深夜尚难成眠。

(8)铁马:披着铁甲的战马。《宋书》:「铁马二千,风驱电击。」

(9)冰河:冰封的河流,指北方地区的河流。

创作背景

陆游自南宋孝宗淳熙十六年(1189年)罢官后,闲居家乡山阴农村。此诗作于南宋光宗绍熙三年(1192年)十一月四日。当时诗人已经68岁,虽然年迈,但爱国情怀丝毫未减,日夜思念报效祖国。诗人收复国土的强烈愿望,在现实中已不可能实现,于是,在一个“风雨大作”的夜里,触景生情,由情生思,在梦中实现了自己金戈铁马驰骋中原的愿望。

拼音版

shíyuèfēngzuòèrshǒu··èr

jiāngcūnāishàngwèiguóshùlúntái

lántīngfēngchuītiěbīngmènglái

作者简介

陆游

陆游

南宋爱国诗人,中兴四大诗人

陆游(1125—1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡,但收复中原信念始终不渝。他具有多方面文学才能,尤以诗的成就为最,在生前即有“小李白”之称,不仅成为南宋一代诗坛领袖,而且在中国文学史上享有崇高地位,存诗9300多首,是文学史上存诗最多的诗人。

参考资料

  • [1]陆游.陆游集:中华书局,1976:710
  • [2]张鸣.宋诗选:人民文学出版社,2004:394-395