送郑十八虔贬台州司户伤其临老陷贼之故阙为面别情见于诗
郑公樗散鬓成丝,酒后常称老画师。
万里伤心严谴日,百年垂死中兴时。
苍惶已就长途往,邂逅无端出饯迟。
便与先生应永诀,九重泉路尽交期。
作品简介
《送郑十八虔贬台州司户伤其临老陷贼之故阙为面别情见于诗》是唐代诗人杜甫创作的一首七言律诗,这首诗首联通过写郑虔的为人,为郑虔鸣冤。颔联层层深入,抒发了对郑虔的同情,表现了对“严谴”的愤慨。颈联写自己还没来得及送行,郑虔就已经仓皇前往台州。尾联写郑虔年岁已高,不可能活着回来了,沉痛不忍卒读。这首诗巧用典故,比喻生动形象。
译文注释
译文
郑公樗(1)散(2)鬓成丝,酒后常称(3)老画师。
郑广文做事做人中规中矩,他喝醉后时常称自己是一位老画师。
万里(4)伤心严谴(5)日,百年(6)垂死(7)中兴时。
朝廷把郑公贬去台州实在过于严厉,垂死之人却要去到偏远之地度过余生,实在让人伤心。
苍惶已就长途往,邂逅无端出饯(8)迟。
对方已经仓皇赶路,前往台州,我只能这样匆匆一见,无法诉说不舍之情。
便与先生应永诀(9),九重泉(10)路尽交期。
这次告别后恐怕再难相见,只能等到黄泉路上再相见。
注释
(1)樗:落叶乔木,质松而白,有臭气。此指无用之才。《庄子·逍遥游》:“吾有大树,人谓之樗,其大本拥肿而不中绳墨,其小枝卷曲而不中规矩。立之涂,匠者不顾。”
(2)散:指无用之才。《庄子·人间世》载:有一木匠往齐国去,路见一高大栎树,人甚奇之,木匠却说:“‘散木’也,以为舟则沉,以为棺椁则速腐,以为器则速毁,以为门户则液樠,以为柱则蠹,是不材之木也。”
(3)常称:郑虔自称。
(4)万里:指台州。
(5)严谴:严厉的处罚。
(6)百年:指人的一生。
(7)垂死:一则虔年已老,眼看要死,再则遭贬,更足以速其死。当时两京收复,故曰中兴时。
(8)饯:送行。
(9)永诀:死别。郑虔已是一把年纪,又相去万里,以常理推之,料难再见,故曰“应永诀”。
(10)九重泉:犹九泉或黄泉,谓死后葬于地下。
创作背景
《送郑十八虔贬台州司户伤其临老陷贼之故阙为面别情见于诗》这首诗大概是至德二载(757年)冬杜甫由鄜州还长安时所作。郑虔以诗、书、画“三绝”著称,更精通天文、地理、军事、医药和音律。杜甫称赞他“才过屈宋”、“道出羲皇”、“德尊一代”。然而他的遭遇却很坎坷。安史之乱前始终未被重用,连饭都吃不饱。安史之乱中又和王维等一大批官员一起被叛军劫到洛阳。安禄山给他一个“水部郎中”的官儿,他假装病重,一直没有就任,还暗中给唐政府通消息。可是当洛阳收复,唐肃宗在处理陷贼官员问题时,却给他定了“罪”,贬为台州司户参军。杜甫为此,写下了这首“情见于诗”的七律。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]萧涤非.杜甫诗选注.北京:人民文学出版社,1998:93-94
- [2]彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:547