译文注释
译文
逐句翻译
碧玉(1)小家(2)女,不敢攀贵德(3)。
碧玉是个普通人家的女儿,不敢高攀你这显赫的公子。
感郎千金意(4),惭无倾城色(5)。
感谢你的深厚的情意,我渐愧没有动人的魅力。
注释
(1)碧玉:人名。
(2)小家:贫贱之家。
(3)贵德:显贵之人。
(4)千金意:深厚的情意。千金喻代价极高。
(5)倾城色:倾动全城的姿色。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]赵光勇.汉魏六朝乐府观止.西安.陕西人民教育出版社.2019.241-242
碧玉(1)小家(2)女,不敢攀贵德(3)。
碧玉是个普通人家的女儿,不敢高攀你这显赫的公子。
感郎千金意(4),惭无倾城色(5)。
感谢你的深厚的情意,我渐愧没有动人的魅力。
(1)碧玉:人名。
(2)小家:贫贱之家。
(3)贵德:显贵之人。
(4)千金意:深厚的情意。千金喻代价极高。
(5)倾城色:倾动全城的姿色。