作品简介
《浣溪沙·爱棹扁舟傍岸行》是清末民国初的词人王国维所作的一首词。这首词延续了描写女性的传统手法。词的上半片,作者通过写景,渲染出少女的娇俏。下半片,通过写少女的姿态,让少女的形象更活泼可爱。词的写作手法以轻快活泼,象喻为主。
译文注释
译文
逐句翻译
爱棹(2)扁舟傍岸行,红妆(3)素蓞(4)斗轻盈。脸边舷外(5)晚霞明。
喜欢划着一叶小舟沿着江岸而行,红妆少女驾舟在一片绿意盎然中轻盈而过。脸和舟的一侧被晚霞照耀分外明亮。
为惜花香停短棹(6),戏窥鬓影拨流萍(7)。玉钗斜立小蜻蜓。
停下舟来流连花的香气,看着水中的倒影用浆拨弄着水中的浮萍,头上的钗子就像斜立在枝头的小蜻蜓一样。
注释
(1)浣溪沙:原为唐教坊曲名,后用为词牌名。此调分平仄两体,字数以四十二字居多,正体双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵。
(2)棹:船桨,这里指划船。
(3)红妆:美丽的女子。
(4)蓞:通萏。
(5)舷外:船的两侧。
(6)短棹:小桨。
(7)流萍:漂荡的浮萍。
创作背景
光绪三十三年(1907年),王国维在外地任教时读到欧阳修的《采桑子·轻舟短棹西湖好》,其中有一句“轻舟短棹西湖好”。这让他想起了故乡的湖泊、少女、莲花。于是有感而发,写下《浣溪沙·爱棹扁舟傍岸行》此词。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]陈鸿祥.王国维年谱.齐鲁出版社.1991.169
- [2]叶嘉莹.王国维词新释辑评.中华书局.2002.386-389