揠苗助长

宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣。天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也,非徒无益,而又害之。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《揠苗助长》意思是比喻为急于求成,反而坏了事。出自《孟子·公孙丑上》。

译文注释

译文

逐句翻译

宋人有(1)其苗之不长(2)(3)之者,芒芒然归,谓其人(5)曰:“今日(6)矣!予助苗长矣!”其子(7)(8)视之,苗则(9)矣。天下之不助苗长者(10)矣。以为无(13)而舍之者,不耘苗(11)者也;助之长者,(3)苗者也,非徒(12)(13),而又害之。

宋国有个人忧虑他的禾苗不长高,就拔高了禾苗,一天下来十分疲劳地回到家,然后对他的家里人说:“今天太累了!我帮助禾苗长高了!”他儿子快步去到田里查看禾苗的情况,禾苗都已经枯萎了。天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为禾苗长大没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的人,就像这个拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它。

注释

(1)闵:同“悯”,担心,忧虑。

(2)不长:指禾苗不长高。长:生长,成长。

(3)揠:拔。

(4)茫茫然:疲惫不堪的样子。

(5)谓其人:谓:对,告诉。其人:他家里的人。

(6)病:疲劳,困苦,精疲力尽。

(7)趋:快步走。

(8)往:去,到……去。

(9)槁:草木干枯,枯萎。

(10)寡:少。

(11)耘苗:给苗锄草。

(12)非徒:非但。徒,只是。

(13)益:好处。

拼音版

miáozhùzhǎng

sòngrényǒumǐnmiáozhīzhǎngérzhīzhěmángmángránguīwèirényuējīnbìngzhùmiáozhǎngziérwǎngshìzhīmiáogǎotiānxiàzhīzhùmiáozhǎngzhěguǎwèiérshězhīzhěyúnmiáozhězhùzhīzhǎngzhěmiáozhěfēiéryòuhàizhī