五月旦作和戴主簿

虚舟纵逸棹,回复遂无穷。

发岁始俛仰,星纪奄将中。

南窗罕悴物,北林荣且丰。

神萍写时雨,晨色奏景风。

既来孰不去?人理固有终。

居常待其尽,曲肱岂伤冲。

迁化或夷险,肆志无窊隆。

即事如已高,何必升华嵩。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《五月旦作和戴主簿》是晋宋之际文学家陶渊明的诗作。此诗表现了诗人一贯的豁达态度。诗人从时光的流逝、季节的回环往复和景物的荣衰更替,而体悟到人生有始亦必有终的道理,认为人们只要认识到了这种自然的规律,不必去求仙访道,便可以逍遥任性,随顺自然,无喜无忧,以终天年。全诗语言通俗,思想通达。

译文注释

译文

逐句翻译

虚舟纵逸棹,回复遂无穷(3)

时光流逝日月如梭,往复回环于是无穷。

发岁(4)俛仰(5)星纪(6)(7)将中(8)

新年刚过转眼之间,忽然又到一年之中。

南窗(9)(10)物,北林荣且丰(11)

南窗之外枯木稀少,北面树林一片繁荣。

神萍(12)(13)时雨,晨色(14)景风(15)

雨神及时降下甘雨,清晨吹拂祥和南风。

(16)孰不(17)人理(18)固有终。

人既生来谁能不死?人生规律必然有终。

居常待其尽(19)曲肱(20)岂伤(21)(22)

处于穷困等待命尽,安贫乐贱何妨道隆。

迁化(23)(24)(25)肆志(26)窊隆(27)

时运变化有顺有险,随心任性并无卑崇。

即事(28)如已高,何必升华嵩(29)

倘能遇事达观视之,何必访仙攀登华嵩。

注释

(1)五月旦作:指五月初一写这首诗。旦,这里的解释是农历初一。

(2)戴主簿:姓戴的主簿,诗人的朋友,事迹不详。主簿,官名,主管文书簿籍。

(3)虚舟纵逸棹,回复遂无穷:化用《庄子·列御寇》“若不系之舟,虚而遨游者也”之意,比喻迅速流逝的时光。虚舟,空船,这里可解释为“轻舟”。逸,快疾、迅速的意思。棹(zhào),长的船桨,是划船的工具。

(4)发岁:开岁,一年之始。

(5)俛仰:即俯仰,形容时间短暂。俛,同“俯”。

(6)星纪:星次名,这里指癸丑年。古代星岁纪年法,把周天划为十二分次,每分次有一专名,星纪即其中之一。岁星运行一个分次,就是一年。《晋书·天文志》:“自南斗十二度至须女七度为星纪,于辰在丑。”晋义熙九年(413)即为癸丑岁。

(7)奄:通“淹”,忽然的意思。

(8)将中:将到年中,指五月。

(9)罕:罕见,稀少。

(10)悴:憔悴,这里是枯萎的意思,指干枯之物。

(11)荣且丰:繁荣茂盛。荣、丰,都有茂盛的意思。

(12)神萍:雨师。一作“萍光”,一作“神渊”。

(13)写:同“泻”,倾注。

(14)奏:通“凑”,聚集。

(15)景风:古代指祥和之风。

(16)来:喻指生。

(17)去:喻指死。

(18)人理:人生的道理。

(19)居常待其尽:安于贫困,等待命终。晋皇甫谧《高士传》:“贫者,士之常也;死者,命之终也。居常以待终,何不乐也?”

(20)曲肱:“曲肱而枕之”的省略,即弯曲胳膊作枕头。

(21)岂伤:哪里妨害。

(22)冲:虚,淡泊,指道的最高境界。

(23)迁化:指时运的变化。

(24)夷:平坦。

(25)险:险阻。

(26)肆志:随心任性。肆,是放肆、放纵的意思。

(27)窊隆:谓地形洼下和隆起,引申为起伏,高下。窊,是低洼、低下。隆,是隆起、突出。

(28)即事:就事,对眼前事物的认识。

(29)华嵩:华山和嵩山,传说为神仙所居之地。

创作背景

《五月旦作和戴主簿》此诗是唱和之作。题明“星纪”,星纪是丑年,再结合诗歌内容,可推定此诗作于晋安帝义熙九年(413),与《形影神三首》创作时间相近。这年陶渊明四十九岁。

拼音版

yuèdànzuòdàizhǔ簿

zhōuzòngzhàohuísuìqióng

suìshǐyǎngxīngyǎnjiāngzhōng

nánchuānghǎncuìběilínróngqiěfēng

shénpíngxiěshíchénzòujǐngfēng

láishúrényǒuzhōng

chángdàijìngōngshāngchōng

qiānhuàhuòxiǎnzhìlóng

shìgāoshēnghuàsōng

作者简介

陶渊明

陶渊明

东晋诗人、辞赋家、散文家

陶渊明(365—427),一名潜,字元亮,自号"五柳先生",浔阳柴桑(今江西九江)人。曾任江州祭酒、镇军参军、彭泽令等,后去职归隐,绝意仕途。长于诗文辞赋。中国第一位田园诗人,被称为"古今隐逸诗人之宗","田园诗派之鼻祖"。有《陶渊明集》。

参考资料

  • [1]孟二冬.陶渊明集译注[M].北京:中华书局,2019:80-82
  • [2]龚 望.陶渊明集评议[M].天津:南开大学出版社,2011:33-34
  • [3]郭维森 包景诚.陶渊明集全译[M].贵阳:贵州人民出版社,1992:77-79