作品简介
《归雁》是唐代诗人杜甫所作的一首五言绝句。安史之乱平定后,杜甫羁旅蜀地,不能及时返乡,当诗人为乡情所苦、愁思百结的时候,看见队队大雁向北归飞向中原地带,诗人想到大雁一年一度地回到故乡,而自己却多年滞留异地,不禁愁思缕缕。此诗寄托了深切的乡思感情,并流露出对朝廷的系念和对国事的关心。全诗情景交融,构思精巧,先赋后兴,独具特色。
译文注释
译文
逐句翻译
东来(1)万里客(2),乱(3)定几年(4)归?
春天来了,我这个远离家乡的人,什么时候才能回家?
肠断(5)江城(6)雁,高高向北飞。
最让我悲伤的是,连那江城的大雁都可以自由自在地向北飞去,而我却挪不动步。
注释
(1)东来:诗中的“东来”,郭知达《九家集注杜诗》作“春来”解。
(2)万里客:作者自指。作者故乡洛阳在成都东北。
(3)乱:指安史之乱;
(4)几年:犹如何时、几时的意思;
(5)肠断:指极度悲哀伤心;
(6)江城:指梓州。
创作背景
公元763年(唐代宗广德元年)“安史之乱”虽已平定,但吐蕃入侵、藩镇作乱,外患内忧,国事仍很动荡。次句“乱定几年归”,表现了作为“万里客”的诗人,急切渴望回归故乡的心情。安史之乱后,杜甫带着一家老小背井离乡,从洛阳、东经关中流离到秦州,再辗转流离到四川成都。这年初春,他在川北的阆州飘泊时,就已经作好了准备,打算由水路下渝州出峡,以便回河南老家。但由于老朋友严武第二次到成都任东西川节度使,邀请杜甫到成都,于是打消了出峡的念头,举家重新迁回成都草堂居住。杜甫在离故园越来越远的时候写了这首《归雁》。此诗写作具体时间说法不一,仇注杜诗,将其系在公元764年(广德二年)春杜甫再回成都时作 。按浦起龙《读杜心解》,定为公元768年(三历三年)出峡后所作。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1][唐]杜甫著,杜甫诗歌精选,花山文艺出版社,1996.6,第270页
- [2]萧涤非:《杜甫诗选注》.人民文学出版社,1998年8月版,第298页
- [3]陆坚,中国咏物诗选,中州古籍出版社,1990年03月第1版,第82页
- [4]李绍先 李殿元,杜甫悬案揭秘,四川大学出版社,1996年10月第1版,第169页