题木兰庙

弯弓征战作男儿,梦里曾经与画眉。

几度思归还把酒,拂云堆上祝明妃。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《题木兰庙》是唐朝诗人杜牧的一首七言绝句,本诗通过对人物形象的生动刻画和细致的心理描写,塑造了一位光彩照人的巾帼英雄的感人形象。诗人采用先抑后扬的手法,集中表达了郁结于木兰心中的凄楚与忧伤,可谓“字字客中愁,声声女儿怨”,把女英雄的思想境界推向高峰,从而突出了这首诗的主旨。

译文注释

译文

逐句翻译

弯弓征战作男儿(2)梦里曾经与画眉(3)

手挽强弓南征北战扮做男子汉,但是梦中曾经和女伴们一起给眉毛描纹。

几度思归还把酒,拂云堆(4)上祝明妃(5)

有多少次思念着回故乡还手持酒杯,到拂云堆上去祭王昭君。

注释

(1)木兰庙:据清代冯集梧注“《太平寰宇记》:黄州黄冈县木兰山,在县西一百五十里,旧废县取此山为名,今有庙,在木兰乡。有好事者,因木兰山木兰县之名与木兰相同,于是加以附会,立庙于此。

(2)弯弓征战作男儿:言木兰女扮男装兰代父征戎。

(3)梦里曾经与画眉:言木兰虽着戎装,仍思恢复和平环境下的少女生活。

(4)拂云堆:古地名,在黄河北岸,今内蒙古乌拉特旗西北。此处有神祠,突厥入侵中原,必先至神祠祭酹求福。《十道志》:关内道胜州有拂云堆。

(5)明妃:既汉元帝宫女王嫱,又称王昭君。晋文王讳昭,故晋人称其为明妃。王嫱远嫁匈奴,为南匈奴呼韩邪单于阏氏(既王后)。

创作背景

《题木兰庙》此诗据缪钺的《杜牧传》谓:“黄州城西北百五十里有木兰山,南齐时曾在此设县,名木兰县,梁朝改名曰梁安县,隋又改为木兰县,唐朝并入黄冈县。北朝有一首民间故事诗,名《木兰诗》,写木兰男扮女装、替父从军、在塞外征战十二年胜利归来的英勇故事。木兰是北方人,本与黄州无关,大概在木兰故事流传之后,有好事者,因木兰山木兰县之名与木兰相同,于是加以附会,立庙于此,以祀木兰。杜牧也曾来此游赏,作了一首《题木兰庙诗》。”

拼音版

lánmiào

wāngōngzhēngzhànzuònánérmèngcéngjīnghuàméi

guīháijiǔyúnduīshàngzhùmíngfēi

作者简介

杜牧

杜牧

唐代杰出诗人、散文家

杜牧(803—852),字牧之,号樊川居士,京兆万年(今陕西西安)人,宰相杜佑之孙。太和二年(828年)进士,曾为江西观察使、宣歙观察使沈传师和淮南节度使牛僧孺的幕僚,历任监察御史,黄州、池州、睦州刺史,后入为司勋员外郎,官终中书舍人。以济世之才自负。诗文中多指陈时政之作。写景抒情的小诗,多清丽生动。人谓之小杜,和李商隐合称“小李杜”,以别于李白与杜甫。有《樊川文集》二十卷传世。

参考资料

  • [1]缪钺.《杜牧传》.河北教育出版社.1999 - 01.P73~P74
  • [2]吴在庆.杜牧集系年校注.北京.中华书局.2008年10月第一版.599
  • [3]马美信,贺圣遂.《中国古代诗歌欣赏辞典》.汉语大词典出版社. 1990.06 .359