撼庭秋·别来音信千里

别来音信千里,恨此情难寄。碧纱秋月,梧桐夜雨,几回无寐。

楼高目断,天遥云黯,只堪憔悴。念兰堂红烛,心长焰短,向人垂泪。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《撼庭秋·别来音信千里》是北宋词人晏殊创作的一首词。此词写与情人别后的千里相隔,难以排遣、无所寄托的思念之情。上片写秋天的深夜,月映纱厨,雨打梧桐,使人想起远在千里外的丈夫,音信全无,因而怅极愁生,几回无寐。下片写愁人登楼远望,唯见遥远的天边阴云暗淡,甚至连聊慰离愁的归鸿也没有,因此更为惆怅。这首词妙于淡雅闲适之外,透出一股深厚苍凉,反映了作者性情沉郁的一面。移情于物,亦物亦人,更为婉曲,感人至深,是大晏词的佳作。

译文注释

译文

逐句翻译

别来音信千里,恨此情难寄。碧纱(2)秋月,梧桐夜雨,几回无寐(3)

别后相隔千里,音信不通,心中的深情也无法寄出,令人怅恨。碧纱窗里看惯了春花秋月,听厌了梧桐夜雨点点滴滴敲打着相思之人的心,多少次彻夜无眠。

楼高目断(4)天遥云黯(5),只堪憔悴(6)。念兰堂(7)红烛,心长焰短(8)向人垂泪(9)

她日登上高楼眺望,天地寥阔,阴云密布,全无离人的半点踪影,让人更加忧伤憔悴。那厅堂里燃着的红烛,空自心长焰短,替人流着一滴滴相思的苦泪。

注释

(1)撼庭秋:词牌名,双调四十八字,上片五句三仄韵,下片六句两仄韵。

(2)碧纱:即碧纱厨。绿纱编制的蚊帐。

(3)无寐:失眠。

(4)目断:望尽,望而不见。

(5)天遥云黯:天空遥远,云彩暗淡。

(6)憔悴:瘦弱萎靡的样子。

(7)兰堂:华美芳洁的厅堂。

(8)心长焰短:烛芯虽长,烛焰却短。隐喻心有余而力不足。

(9)向人垂泪:对人垂泪(蜡泪)。

创作背景

这首《撼庭秋》,调名奇特,是晏殊首创。始见于晏殊《珠玉词》,但其中仅有此一首,故《词律》卷五、《词谱》卷七俱列此首为标准之作。虽说词牌用了一个很有力的“撼”字,这首词却“怨而不怒”,是深心的悲哀,而不是感天动地的怨愤。

拼音版

hàntíngqiū··biéláiyīnxìnqiān

biéláiyīnxìnqiānhènqíngnánshāqiūyuètónghuímèi

lóugāoduàntiānyáoyúnànzhǐkānqiáocuìniànlántánghóngzhúxīnchángyànduǎnxiàngrénchuílèi

作者简介

晏殊

晏殊

北宋著名文学家、婉约派著名词人

晏殊(991—1055),字同叔,抚州临川(今江西抚州)人。景德二年(1005)以神童召试,赐同进士出身。仁宗时,官至同中书门下平章事兼枢密使。当时名臣范仲淹、富弼、欧阳修和词人张先等,均出其门。卒谥元献,世称晏元献。诗属“西昆体”,词风承袭五代冯延巳,闲雅而有情思,语言婉丽,音韵谐和。其《浣溪沙》“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”一联,以属对工巧流利著称。有《珠玉词》,词存一百三十六首。

参考资料

  • [1]罗漫.宋词新选.湖北教育出版社.2001.139
  • [2]刘扬忠.晏殊词新释辑评.中国书店.2003.73-76
  • [3]何新所.晏殊晏几道词选.中州古籍出版社.2015.4-5
  • [4]汪政.无可奈何花落去 二晏词.山东文艺出版社.2015.18
  • [5]唐圭璋.唐宋词鉴赏辞典.上海辞书出版社.1988.419-420
  • [6]夏于全.唐诗宋词 第十三卷 宋词.北方妇女儿童出版社.2002.102