译文注释
译文
逐句翻译
梅花漏泄(1)春消息。柳丝长,草芽碧。不觉星霜(2)鬓边白。念时光堪惜。
梅花悄悄泄露了春天的讯息,柳丝渐长,草芽泛碧。不知不觉间,岁月在鬓边染出了白发,感叹时光实在值得珍惜。
兰堂(3)把酒留嘉客。对离筵(4),驻行色。千里音尘便疏隔(5)。合有人相忆。
在兰堂中摆酒挽留贵客,面对即将散场的离筵,多想留住你出行的脚步。一旦相隔千里,音信便会渐渐疏隔,想必你我都会在远方互相思念吧。
注释
(1)漏泄:泄露。
(2)星霜:斑白。
(3)兰堂:芳洁的厅堂,厅堂的美称。
(4)离筵:饯别的宴席。
(5)疏隔:疏远隔绝;分离。