无题·万家墨面没蒿莱

万家墨面没蒿莱,敢有歌吟动地哀。

心事浩茫连广宇,于无声处听惊雷。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《无题·万家墨面没蒿莱》是现代文学家鲁迅于1934年创作的一首七言绝句,作者通过描写抗日战争时期人民群众的苦难生活,表达了作者对于抗战胜利的向往之情。全诗哲理深刻,发人深思。

译文注释

译文

逐句翻译

万家(1)墨面(2)(3)蒿莱(4)(5)有歌吟动地哀(6)

黎民百姓们像黑瘦的囚徒,流离失所于荒野,哪还敢有慷慨悲歌,引发动地的哀声。

心事浩茫(7)广宇(8),于无声(9)处听惊雷。

我心里想的事很多、很远,连通着广大国土上的人民,从表面沉寂中,听到革命春雷的萌动。

注释

(1)万家:指中国广大人民群众。

(2)墨面:《释名·释书契》:“墨,晦也。”墨面即面容憔悴瘦黑,气色晦暗。《孟子·滕文公》:“君薨,听于冢宰,欧粥,面深墨。”指有丧事的人吃不下饭,悲痛得又瘦又黑。

(3)没:沉没。《说文》:“没,沉也。”

(4)蒿莱:泛指野草。

(5)敢:岂敢之省语。《仪礼·燕礼》:“君无所辱,赐于臣,臣敢辞?”

(6)动地哀:李商隐《瑶池》诗:“瑶池阿母绮窗开,《黄竹》歌声动地哀。”相传周穆王在大风雪中作《黄竹歌》来哀悼百姓的冻饿。

(7)浩茫:广大之状,指想得广远。

(8)广宇:广大地域。

(9)无声:《庄子·天地》:“视乎冥冥,听乎无声。冥冥之中,独见晓焉;无声之中,独闻和焉。”由于心事连着广阔的天地之间,故能从无声中听到人民革命的怒吼声。

创作背景

据《鲁迅日记》1934年5月30日:“午后为新居格君书一幅云:‘万家墨面没蒿莱……。”’收入《集外集拾遗》。新居格是日本评论家。

毛泽东主席于1961年10月7日接见以黑田寿男为首的日中友协代表团时,亲笔书写了这首诗,交给黑田。毛泽东说:“这一首诗,是鲁迅在中国黎明前最黑暗的年代里写的。”“中国革命经过无数次的曲折,胜利、失败、再胜利、再失败,最后的胜利属人民。日本人民是有希望的。”新居格生前珍藏本诗手迹,他病故后,手稿由其夫人保存。1976年10月19日,鲁迅逝世40周年,曾在日本仙台等地举办《中华人民共和国鲁迅展览》,新居格夫人将手稿交给展览会展出。黑田寿男在展出时说:“鲁迅这首诗给我们以希望和光明。……我们总有一天可以听到惊雷的轰鸣。”

鲁迅写这首诗时,国民党发动的第五次反革命“围剿”已经进行半年多。毛泽东在总结这一时期的特点时指出:“这时有两种反革命的‘围剿’:军事‘围剿’和文化‘围剿”。……而作为这两种‘围剿’之共同结果的东西,则是全国人民的觉悟。”而鲁迅这首诗,正恰当的反映了毛泽东所说的这句话。

拼音版

··wànjiāmiànhāolái

wànjiāmiànhāoláigǎnyǒuyíndòngāi

xīnshìhàomángliánguǎng广shēngchùtīngjīngléi

参考资料

  • [1]林伟.鲁迅诗歌注析.浙江大学出版社.2014年.148页
  • [2]金鹰.橄榄小集 2004版.中国人事出版社.2004.415-416
  • [3]傅德岷.鲁迅诗歌散文杂文鉴赏.上海科学技术文献出版社.2008.77