作品简介
《定西番·紫塞月明千里》是晚唐五代时期词人牛峤创作的一首词,这是一首写征人思乡的边塞词。上片写主人公由明月而思乡,由思乡而“梦长安”,思乡之苦可见。下片写他梦醒后所见所闻。所见天阔星稀,白雪漫漫,所闻夜漏声残,画角呜咽,以景象渲染乡思愁情。
译文注释
译文
逐句翻译
紫塞(1)月明千里,金甲(2)冷,戍楼(3)寒。梦长安。
明月千里照着长城,将士的盔甲寒冷如冰,戍楼上寒风凛冽,又把长安吹入梦中。
乡思望中天阔,漏残星亦残。画角(4)数声呜咽,雪漫漫。
思乡的时候仰望苍天,苍天像思愁浩渺无边。刁斗的残声里残星稀落,城头响起几声呜咽的号角,随着纷飞的大雪漫漫地飘散。
注释
(1)紫塞:长城,亦泛指北方边塞。崔豹《古今注·都邑》:“秦筑长城,上色皆紫,汉塞亦然,故称‘紫塞’焉。”鲍照《芜城赋》:“南驰苍梧涨海,北走紫塞雁门。”
(2)金甲:铁恺甲。
(3)戍楼:边塞驻军的营房。
(4)画角:古乐器名,出自西羌,口细尾大,形如牛角,以竹木或皮革制成,外加彩绘,故称“画角”。后来军中多用以报昏晓,振士气。高适《送浑将军出塞》:“城头画角三四声,匣里宝刀昼夜鸣。”
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]陈如江.花间词:浙江教育出版社,2007:100-101
- [2]钱国莲 等.花间词全集:当代世界出版社,2002:86
- [3]彭定求.全唐诗(下):上海古籍出版社,1986:2170
- [4]房开江 崔黎民.花间集全译:贵州人民出版社,1990:260-261