木兰花令·霜余已失长淮阔

霜余已失长淮阔,空听潺潺清颍咽。佳人犹唱醉翁词,四十三年如电抹。

草头秋露流珠滑,三五盈盈还二八。与余同是识翁人,惟有西湖波底月。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《木兰花令·次欧公西湖韵》是宋代文学家苏轼的词作。此词上片写词人泛舟颍河时触景生情,下片写月出波心而生的感慨和思念之情。上下两片都是先写景后议论或抒情,其中又景中含情,相互交融。全词委婉深沉,清丽凄恻,情深意长,饱含着苏轼对恩师欧阳修崇敬和怀念的真挚感情。

译文注释

译文

逐句翻译

霜余已失长淮(2)阔,空听潺潺清颍(3)咽。佳人犹唱醉翁词(4)四十三年(5)如电抹。

秋霜降后,长淮失去了往日壮阔的气势。只听见颍水潺潺,像是在代我哭泣伤逝。河上传来歌声悠扬,佳人还唱着醉翁的曲词。四十三年匆匆流去,如同飞电一闪即驰。

草头秋露流珠滑(6)三五盈盈还二八(7)。与余同是识(8)人,惟有西湖(9)波底月。

生命像草上秋露晶莹圆润,遗落消失却不过一瞬。十五的月轮多么皓洁完满,第二天就会渐渐缺损。和我一样同醉翁相识,如今还剩有几人?唯有西湖波底的明月,曾经把所有的人照临。

注释

(1)木兰花令:词牌名。又名“木兰花”“玉楼春”,双调五十六字,上下片各四句三仄韵。

(2)长淮:即淮河。

(3)清颍:颍水,淮河支流。

(4)醉翁词:指欧阳修宋仁宗皇祐元年(1049)出守颍州到晚年退休居颍时所作词,如组词《采桑子十首》等。

(5)四十三年:欧阳修任颍州太守时作《木兰花令·西湖南北烟波阔》词,到苏东坡次其韵作此篇时正好四十三年。

(6)草头秋露流珠滑:喻世事难久持。

(7)三五盈盈还二八:十五圆月十六缺,喻美好时光短暂。三五,十五。二八,十六。盈盈,月光圆满貌。

(8)翁:此指欧阳修。

(9)西湖:此指安徽阜阳西三里的西湖,为颍河合诸水汇流处。

创作背景

此词当作于宋哲宗元祐六年(1091)八月,当时苏轼五十六岁,出守颍州。苏轼恩师欧阳修于皇祐元年(1049)守颍州时作《木兰花令·西湖南北烟波阔》,熙宁四年(1071)又退居于此,翌年即卒于此。此时苏轼守颍州,距恩师去世已经二十年,当他来到颍州西湖时,想起往日恩师所吟西湖之词,遂步其韵作此词。

拼音版

lánhuālìng··shuāngshīchánghuáikuò

shuāngshīchánghuáikuòkōngtīngchánchánqīngyǐngjiārényóuchàngzuìwēngshísānniándiàn

cǎotóuqiūliúzhūhuásānyíngyíngháièrtóngshìshíwēngrénwéiyǒu西yuè

作者简介

苏轼

苏轼(诗神)

北宋文学家,书法家、画家

苏轼(1037—1101),字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐进士。曾上书力言王安石新法之弊,后因作诗讽刺新法而下御史狱,贬黄州。宋哲宗时任翰林学士,曾出知杭州、颖州,官至礼部尚书。后又贬谪惠州、儋州。多惠政。卒谥文忠。学识渊博,喜奖励后进。与父苏洵、弟苏辙合称“三苏”。其文纵横恣肆,为唐宋八大家之一。其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”。词开豪放一派,与辛弃疾并称“苏辛”。 又工书画。有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》等。

参考资料

  • [1]唐圭璋.全宋词(一).北京.中华书局.1965.283
  • [2]刘石 评注.苏轼词选.北京.人民文学出版社.2015.245-247
  • [3]沙灵娜.宋词三百首全译.贵阳.贵州人民出版社.2008.124-126