正月晦日西归舟中作
译
注
赏 拼
宦情一片莫云浮,归兴双溪春水流。
惜别长官携酒盏,送行诗友候津头。
人方挟弹窥黄雀,我不知机愧白鸥。
数夕打篷风更雨,并无明月载空舟。
译文注释
译文
逐句翻译
宦情(1)一片莫(2)云浮,归兴双溪春水流。
仕途宦海如一片漂浮的浓黑乌云,我归乡之情如双溪春水一样流去。
惜别长官携酒盏,送行诗友候津头。
长官与诗友们携着酒壶,等候在渡口,依依惜别,送我前行。
人方挟弹窥黄雀,我不知机愧白鸥。
黄雀与世无争却遭人们挟弹弓窥伺捕捉,白鸥能提前辨知世道人心的险恶,选择停留与否,而我却不如它们不知机!
数夕打篷风更雨,并无明月载空舟。
我归途的空舟,多少个夜晚,都经历风雨打篷,却没有明月相伴!
注释
(1)宦情:做官的志趣、意愿。
(2)莫:昏暗。