凤衔杯·追悔当初孤深愿

追悔当初孤深愿。经年价、两成幽怨。任越水吴山,似屏如障堪游玩。奈独自、慵抬眼。

赏烟花,听弦管。图欢笑、转加肠断。更时展丹青,强拈书信频频看。又争似、亲相见。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《凤衔杯·追悔当初孤深愿》是北宋词人柳永的一首词。词的上片写柳永与妻子分别之后,面对美景却无心欣赏;下片写柳永强颜求欢,却更添心中愁苦,只好翻阅来往书信,以解相思之苦。全词紧紧围绕着一个“怨”字层层铺陈,采用了直言的方式絮絮道来,语言浅白,不事含蓄,摆脱了传统即景传情和因物兴感的手法,表现了柳永对妻子强烈的思念之情。

译文注释

译文

逐句翻译

追悔当初(1)深愿(2)经年价(3)(4)幽怨(5)(6)越水吴山(7)似屏如障(8)(9)游玩。(10)独自、(11)抬眼。

后悔辜负了当初深切的愿望。经过多年,两人都有愁怨郁结在心中。任凭吴越的山水仿佛屏风上的画一样美丽还可以游玩。奈何独自一人,慵懒抬眼去欣赏。

烟花(12),听弦管(13)。图欢笑、转加(14)肠断(15)。更(16)丹青(17)(18)(19)书信频频看。又争似(20)、亲相见。

看春天的美景,听歌舞表演。只图欢笑,反而更加悲痛。更时常展开妻子的画像,勤勉地频频看书信。又怎似亲身相见。

注释

(1)孤:同“辜”,辜负。

(2)深愿:深切的愿望。

(3)经年价:经过多年。价:语尾助词,无实意。

(4)两:指夫妻双方。

(5)幽怨:郁结于心的愁恨。

(6)任:任凭。

(7)越水吴山:越地、吴地的山山水水。越、吴:今江浙一带。

(8)似屏如障:好像屏风上画的一样美丽。屏、障:均指屏风。

(9)堪:可以。

(10)奈:奈何,怎奈。

(11)慵:慵懒。

(12)烟花:春天美景。

(13)弦管:弦乐器和管乐器。泛指歌吹弹唱。

(14)转加:反而更加。

(15)肠断:形容极度悲痛。

(16)时:时常。

(17)丹青:指妻子的画像。

(18)强:勤勉。

(19)拈:用手搓开。

(20)争似:怎似。

创作背景

词中有“经年价、两成幽怨”句,说明此词当作于柳永少年远游离京之第二年所作。“越水吴山”说明柳永远游之地是苏杭。而统观全词,可知此词乃柳永客居苏杭思念妻子之作。

拼音版

fèngxiánbēi··zhuīhuǐdāngchūshēnyuàn

zhuīhuǐdāngchūshēnyuànjīngniánjiàliǎngchéngyōuyuànrènyuèshuǐshānpíngzhàngkānyóuwánnàiyōngtáiyǎn

shǎngyānhuātīngxiánguǎnhuānxiàozhuǎnjiāchángduàngèngshízhǎndānqīngqiángniānshūxìnpínpínkànyòuzhēngqīnxiāngjiàn

作者简介

柳永

柳永

北宋著名词人

柳永(约984—1053),字耆卿,初名三变,字景庄,崇安(今属福建)人。景祐元年(1034年)进士。官至屯田员外郎。排行第七,世称柳七或柳屯田。为人放荡不羁,终身潦倒。善为乐章,长于慢词,以描写歌妓生活、城市风光以及失意文人羁旅行役的生活等题材为主,语多俚俗,尤善铺叙形容,曲尽其妙。词风婉约,词作甚丰,是北宋第一个专力写词的词人,对北宋慢词的兴盛和发展起过重要作用。有《乐章集》。

参考资料

  • [1]叶嘉莹 等.柳永词新释辑评.北京市:中华书局,2005年1月第1版:67-69
  • [2](宋)柳永 著,薛瑞生校注.乐章集校注.北京市:中华书局,2005年1月第1版:37-38