金字经·梦中邯郸道

梦中邯郸道,又来走这遭,须不是山人索价高。时自嘲,虚名无处逃。谁惊觉,晓霜侵鬓毛。

复制 复制
朗读 朗读

译文注释

译文

逐句翻译

梦中邯郸道(1),又来走这遭,须不是山人(2)索价高。时自嘲,虚名无处逃。谁惊觉,晓霜(3)侵鬓毛。

如今我又一次来到梦中享尽繁华富贵的邯郸道上,这绝不是因为山中人要价太高才能实现自己归隐的愿望,而是自己多年来无法逃脱功名这个虚名罢了。我也经常自己嘲讽自己。在“功名”这个问题上,又有谁能一下子惊悟觉醒,即就是到了两鬓斑白的老年,还是这样。

注释

(1)梦中邯郸道:即“黄粱美梦”,喻指人世间的富贵终是如梦一场。邯郸:在今河北省南部。

(2)山人:隐居山中的人。

(3)晓霜:白头发。

拼音版

jīnjīng··mèngzhōnghándāndào

mèngzhōnghándāndàoyòuláizǒuzhèzāoshìshānrénsuǒjiàgāoshícháomíngchùtáoshuíjīngjuéxiǎoshuāngqīnbìnmáo

作者简介

卢挚

卢挚

元代散曲家

卢挚(约1242—1314),字处道,一字莘老,号疏斋,又号嵩翁,先祖涿郡(今河北涿县)人,后世居河南。初为元世祖侍从,后累官至翰林承旨。为元初比较有影响的作家,人称其文与姚燧比肩,诗与刘因齐名;而散曲作品成就更高,代表了元代前期杨果、刘秉忠等一批达官文人的创作成就。《全元散曲》收其小令120首,其数量之多,在前期散曲作家中仅次于马致远。今有李修生《卢疏斋集辑存》。