译文注释
译文
逐句翻译
梦中邯郸道(1),又来走这遭,须不是山人(2)索价高。时自嘲,虚名无处逃。谁惊觉,晓霜(3)侵鬓毛。
如今我又一次来到梦中享尽繁华富贵的邯郸道上,这绝不是因为山中人要价太高才能实现自己归隐的愿望,而是自己多年来无法逃脱功名这个虚名罢了。我也经常自己嘲讽自己。在“功名”这个问题上,又有谁能一下子惊悟觉醒,即就是到了两鬓斑白的老年,还是这样。
注释
(1)梦中邯郸道:即“黄粱美梦”,喻指人世间的富贵终是如梦一场。邯郸:在今河北省南部。
(2)山人:隐居山中的人。
(3)晓霜:白头发。