拟古·幽并重骑射
幽并重骑射,少年好驰逐。
毡带佩双鞬,象弧插雕服。
兽肥春草短,飞鞚越平陆。
朝游雁门上,暮还楼烦宿。
石梁有余劲,惊雀无全目。
汉虏方未和,边城屡翻覆。
留我一白羽,将以分虎竹。
作品简介
《拟古·幽并重骑射》是南朝杰出诗人鲍照创作的《拟古诗八首》之第三首。此诗在内容上受曹植《白马篇》的影响,主要是通过对幽并少年驰骋捷疾、技艺精妙的描写,及对其爱国精神的赞颂,表达了诗人希望为国立功的政治理想。诗中善用典故,如“石梁”、“惊雀”二句,利用古人古事生动形象地表现了射者膂力之大和技术之精。
译文注释
译文
幽并(1)重骑射,少年好驰逐。
幽州、并州自古就重视骑射,少年尤其喜好骑马驰逐。
毡带佩双鞬,象弧插雕服(2)。
毡带上系着双鞬弓袋,象弧弓插在鞬中,雕服箭囊里插着箭。
兽肥春草短,飞鞚(3)越平陆(4)。
春草低矮野兽肥壮,飞马奔驰在辽阔平川上。
朝游雁门(5)上,暮还楼烦(6)宿。
早晨游马雁门山,晚上就回到楼烦住宿。
石梁有余劲(7),惊雀无全目(8)。
箭射入石梁犹有余劲,少年要射飞鸟的眼睛就必然射中。
汉虏方未和,边城屡翻覆(9)。
汉人的仇敌还没有与我们和平友好,边城你争我夺反复无常。
留我一白羽,将以分虎竹(10)。
誓请留一白羽箭,以便将来分符守郡为国立功。
注释
(1)幽并:古二州名。幽州,在今河北省北部;并州,在今山西省及陕西省北部。幽并之地自古以出勇侠人物闻名。
(2)毡带佩双鞬,象弧插雕服:这二句是写少年的装备:毡带上系着双鞬,象弧插在鞬中,雕服里插着箭。鞬(jiàn建):弓袋。雕服:雕绘的箭囊。象弧:用象牙装饰的弓。
(3)飞鞚:飞马奔驰。鞚,马勒,这里代马。
(4)平陆:平原。
(5)雁门:雁门山,在今山西省代县西北。
(6)楼烦:县名,汉属雁门郡,在今山西省原平县东北。二地在当时是边疆要塞。
(7)石梁有余劲:这句即用此典故,说箭射入石梁犹有余劲,形容少年膂力之大,弓矢之利。石梁:石堰或石桥。
(8)惊雀无全目:这句即用此典故,说少年要射飞鸟的眼睛就必然射中,这是形容其射术之精。全目:完整的眼睛。《文选》李善注中引《帝王世纪》记载:帝羿有穷氏善射,一次与吴贺出游,贺使羿射雀的左目,羿拉弓一射误中右目,感到很羞愧。
(9)翻覆:即反复。说汉虏时战时和,反复无常。
(10)留我一白羽,将以分虎竹:这二句是说少年表示要留一白羽箭,以便将来分符守郡为国立功。白羽:箭名。虎竹:铜虎符和竹使符,都是汉代国家发兵遣使的凭信,符分二半,朝廷留右符,郡守或主将携左符。