作品简介
《采桑子·笙歌放散人归去》是五代南唐词人冯延巳描述伤感落寞的一首词,这首词于月夜独处的伤感,抒写盛宴过后曲终人散的落寞。整首词意境凄远,情辞感伤,愁思如涌,凄凉之至。
译文注释
译文
逐句翻译
笙歌放散人归去,独宿红楼。月上云收,一半珠帘挂玉钩。
刚刚还是笙歌曼舞,转瞬间,笙歌消歇,众人散去,只剩我独宿红楼舞榭。将珠帘半卷,挂在玉钩,此时云儿收起,升起一轮朗月。
起来点检(1)经由地,处处新愁,凭仗东流,将取离心(2)过橘洲(3)。
索性起来,细细地看那些和他共同游玩过的地方,每一处都引起我的新愁。那东流的河水哟,请将我的一颗充满离恨的心,捎带到那心上人所在的桔子洲。
注释
(1)点检:回顾、反思。钱起《初至京口示诸弟》诗:“点检平生事,焉能出荜门。”
(2)离心:离愁。
(3)橘洲:橘子洲。在今湖南长沙西湘江中,多美橘,故名。
创作背景
盛宴过后,席罢人散,诗人独宿红楼(“红楼”时为南唐宫中的舞榭歌台),时周师压境,国步日艰,其忧危之念,触发往事,感到无限伤心,因而创作《采桑子·笙歌放散人归去》此诗。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]李志敏.宋词名家名篇鉴赏.京华出版社.2011.01.第8页
- [2]木斋.唐宋词评译.广西师范大学出版社.1996.01.第56页
- [3]雷寅威、雷日钏.中国历代百花诗选.广西人民出版社.2008.03.第393页