燕归梁·凤莲

我梦唐宫春昼迟,正舞到、曳裾时。翠云队仗绛霞衣,慢腾腾,手双垂。

忽然急鼓催将起,似彩凤、乱惊飞。梦回不见万琼妃,见荷花,被风吹。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《燕归梁·风莲》是南宋词人蒋捷所作的一首词作,此词是一首有寄托的咏风莲之作。通过梦的方式,将风莲拟人化。行文流畅,意境尤深。

译文注释

译文

逐句翻译

我梦唐宫(1)春昼迟,正舞到、曳裾时(2)翠云队仗绛霞衣(3)慢腾腾,手双垂(4)

“我”梦中飘然进入富丽堂皇的唐宫.正值春日迟迟之际,宫中笙管齐奏。只见无数美女正在翮翩起舞。翠绿色的裙带飘逸如流云,绛紫色的舞衣摇曳如彩霞。轻歌曼舞,一片太平景象。

忽然急鼓催将起(5),似彩凤、乱惊飞。梦回不见万(6)妃,见荷花,被风吹。

忽然间。掀天揭地的急鼓;惊破了舞曲,惊飞了彩风.蓦然从梦中惊醒,回首看去。只见满搪的荷花正随风摇摆,唐宫、琼妃都巳化为烟云。

注释

(1)我梦唐宫:本篇主句。“唐宫”,咏古伤今,下所写舞容,殆即“霓裳羽衣舞”。衣之前后皆可称裾。

(2)曳裾时:指霓裳舞拍序以后始有舞态,详下注。

(3)翠云队仗绛霞衣:翠云、绛霞,指舞衣,又点缀荷叶荷花。

(4)慢腾腾,手双垂:大垂手、小垂手皆舞中的名目。

(5)急鼓催将起:似用“羯鼓催花”事,而意却无关。此指“霓裳”至入破以后,节拍转急。白诗所谓“繁音急节十二遍”,自注:“霓裳破十二遍而终”是也。词云“似彩凤,双惊飞”,已大有《长恨歌》中所云“渔阳鼙鼓动地来,惊破霓裳羽衣曲”的气象。

(6)琼:训赤玉,可喻红莲。江妃,水仙也,可喻水上莲。

拼音版

yànguīliáng··fènglián

mèngtánggōngchūnzhòuchízhèngdàoshícuìyúnduìzhàngjiàngxiámànténgténgshǒushuāngchuí

ráncuījiāngshìcǎifèngluànjīngfēimènghuíjiànwànqióngfēijiànhuābèifēngchuī

作者简介

蒋捷

蒋捷

南宋词人、宋末四大家之一

蒋捷(约1245—1305后),字胜欲,号竹山,阳羡(今江苏宜兴)人,先世为宜兴巨族,咸淳十年进士。宋亡,深怀亡国之痛,隐居不仕,人称“竹山先生”,其气节为时人所重。长于词,与周密、王沂孙、张炎并称“宋末四大家”。其词多抒发故国之思、山河之恸 、风格多样,而以悲凉清俊、萧寥疏爽为主。尤以造语奇巧之作,在宋季词坛上独标一格。有《竹山词》。

参考资料

  • [1]冯国超主编,中国古典名著鉴赏 宋词 彩图版,光明日报出版社,2003,第187页
  • [2]《唐宋词鉴赏辞典》(南宋·辽·金卷).上海辞书出版社,1988年版,第2280页
  • [3]俞平伯.《唐宋词选释》.北京 .人民文学出版社.1979年10月第一版.272-273页