贺新郎·吴江
浪涌孤亭起,是当年、蓬莱顶上,海风飘坠。帝遣江神长守护,八柱蛟龙缠尾。斗吐出、寒烟寒雨。昨夜鲸翻坤轴动,卷雕翚、掷向虚空里。但留得,绛虹住。
五湖有客扁舟舣,怕群仙、重游到此,翠旌难驻。手拍阑干呼白鹭,为我殷勤寄语;奈鹭也、惊飞沙渚。星月一天云万壑,览茫茫、宇宙之何处?鼓双楫,浩歌去。
作品简介
《贺新郎·吴江》是词人蒋捷创作的一首词;词中主旨在于借重虹亭抒发作者在宋亡之后无处容身的隐痛,上片描写了垂虹亭背后的故事,下片叙述了词人吴江之行。这首词语言凝炼,意境奇幻,让人意犹未尽。
译文注释
译文
浪涌孤亭(2)起,是当年、蓬莱(3)顶上,海风飘坠。帝(4)遣江神长守护,八柱蛟龙缠尾(5)。斗(6)吐出、寒烟寒雨。昨夜鲸翻坤轴(7)动,卷雕翚(8)、掷向虚空里。但留得,绛虹(9)住。
垂虹亭浪潮涌起,想当年蓬莱山顶上海风直吹,摇摇欲坠。天帝派遣江神守护,八根柱子上有八条蛟龙环绕,并能喷烟吐雨,好不威风气派。昨晚巨鲸翻动了地轴,把飞檐抛到天空,只把垂虹桥留了下来,只留下一座横跨的垂虹。
五湖(10)有客(11)扁舟舣(12),怕群仙、重游到此,翠旌(13)难驻。手拍阑干呼白鹭,为我殷勤寄语;奈(14)鹭也、惊飞沙渚(15)。星月一天云万壑,览茫茫、宇宙之何处?鼓双楫,浩歌(16)去。
太湖中有客舟靠岸,群仙若真的到此,宏大的队伍如何在此驻足。我焦急地手拍栏杆,想派善飞的白鹭前去送信,制止群仙前来,然而白鹭也因昨夜的重大变故远遁沙渚。眼见星月满天,宇宙茫茫,什么地方是安全的避难所?暂且摇动双橹,高吟浩歌,四海流浪吧。
注释
(1)贺新郎:词牌名,原名《贺新凉》,又名《金缕曲》等,双调一百十六字,上下片各十句六仄韵。
(2)孤亭:即垂虹亭。
(3)蓬莱:传说中海上仙山。
(4)帝:天帝。
(5)八柱蛟龙缠尾:指亭中八根柱子上雕饰蛟龙缠绕。
(6)斗:争着。
(7)坤轴:地轴、地心。
(8)雕翚:指亭上雕饰的飞檐。翚(huī),雉鸟名。
(9)绛虹:赤色的彩虹,此处特指虹桥。
(10)五湖:指太湖。
(11)客:作者自指;
(12)舣:船靠岸。
(13)翠旌:皇帝的仪仗、此处指群仙。
(14)奈:奈何,无奈。
(15)沙渚:江中沙洲。
(16)浩歌:放声高歌。
创作背景
《贺新郎·吴江》这首词作于宋亡以后作者漂泊东南时期。在元军的铁蹄践踏到临安城下的时候,蒋捷流寓到江苏吴江。兵荒马乱之际,作者放舟吴淞江,心潮翻滚,写下了这首词,借这里的风景来抒发亡国之痛。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]邓元煊评注.中国历代词分调评注[M].四川:四川文艺出版社,1998(5):169.
- [2]姚宇光.唐宋词鉴赏辞典(南宋·辽·金卷)[M].上海:上海辞书出版社,1988:2263.