鹧鸪天·和昌父
译
注
赏 拼
万事纷纷一笑中。渊明把菊对秋风。细看爽气今犹在,惟有南山一似翁。
情味好,语言工。三贤高会古来同。谁知止酒停云老,独立斜阳数过鸿。
作品简介
《鹧鸪天·和昌父》是南宋爱国词人辛弃疾的一首抒写自己归隐情趣抒情词。词的上片咏叹陶渊明。开头两句写陶渊明的超脱与情趣。言人间万事,纷纷扰扰,陶渊明一笑了之,而于萧瑟秋风之中,把菊东篱,聊以自娱。下片写作者同赵昌父、陶渊明一样淡泊名利、乐于归隐的情趣。最后作者却把深厚的友谊寄寓于一句淡淡的情语之中,婉转含蓄,耐人寻味。这首词以“三贤高会”为枢纽,写作者同赵昌父、陶渊明的神交,并以渊明自许,写得若即若离,如梦如幻,动人之至,亦传神之至。
译文注释
译文
逐句翻译
万事纷纷(1)一笑中。渊明把菊对秋风。细看爽气(2)今犹在,惟有南山一似翁。
世间万事纷扰,不过都在一笑之间就过去了。陶渊明手捧着菊花,面对着瑟瑟秋风。我仔细观察,发现他那种洒脱不羁的气质至今仍存,只有那座南山,仿佛与他一样,永远不老。
情味好,语言工(3)。三贤高会古来同。谁知止酒(4)停云老,独立斜阳数过鸿。
他的情感真挚,语言巧妙。陶渊明、李白、杜甫这三位贤士的高雅聚会,自古以来就是人们传颂的佳话。可是,谁知道我辛弃疾独立斜阳,细数过鸿,企盼得到你赵昌父的来书呢?
注释
(1)纷纷:烦忙;忙乱。
(2)爽气:豪迈的气概。
(3)工:细致,精巧。
(4)止酒:戒酒。