鹧鸪天·和昌父

万事纷纷一笑中。渊明把菊对秋风。细看爽气今犹在,惟有南山一似翁。

情味好,语言工。三贤高会古来同。谁知止酒停云老,独立斜阳数过鸿。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《鹧鸪天·和昌父》是南宋爱国词人辛弃疾的一首抒写自己归隐情趣抒情词。词的上片咏叹陶渊明。开头两句写陶渊明的超脱与情趣。言人间万事,纷纷扰扰,陶渊明一笑了之,而于萧瑟秋风之中,把菊东篱,聊以自娱。下片写作者同赵昌父、陶渊明一样淡泊名利、乐于归隐的情趣。最后作者却把深厚的友谊寄寓于一句淡淡的情语之中,婉转含蓄,耐人寻味。这首词以“三贤高会”为枢纽,写作者同赵昌父、陶渊明的神交,并以渊明自许,写得若即若离,如梦如幻,动人之至,亦传神之至。

译文注释

译文

逐句翻译

万事纷纷(1)一笑中。渊明把菊对秋风。细看爽气(2)今犹在,惟有南山一似翁。

世间万事纷扰,不过都在一笑之间就过去了。陶渊明手捧着菊花,面对着瑟瑟秋风。我仔细观察,发现他那种洒脱不羁的气质至今仍存,只有那座南山,仿佛与他一样,永远不老。

情味好,语言(3)。三贤高会古来同。谁知止酒(4)停云老,独立斜阳数过鸿。

他的情感真挚,语言巧妙。陶渊明、李白、杜甫这三位贤士的高雅聚会,自古以来就是人们传颂的佳话。可是,谁知道我辛弃疾独立斜阳,细数过鸿,企盼得到你赵昌父的来书呢?

注释

(1)纷纷:烦忙;忙乱。

(2)爽气:豪迈的气概。

(3)工:细致,精巧。

(4)止酒:戒酒。

拼音版

zhètiān··chāng

wànshìfēnfēnxiàozhōngyuānmíngduìqiūfēngkànshuǎngjīnyóuzàiwéiyǒunánshānwēng

qíngwèihǎoyángōngsānxiángāohuìláitóngshuízhīzhǐjiǔtíngyúnlǎoxiéyángshùguòhóng鸿

作者简介

辛弃疾

辛弃疾

南宋官员、将领,豪放派词人

辛弃疾(1140—1207),字幼安,号稼轩,历城(今山东济南)人。二十一岁参加抗金义军,曾任耿京军的掌书记,不久投归南宋。历任江阴签判,建康通判,江西提点刑狱,湖南、湖北转运使,湖南、江西安抚使等职。四十二岁遭谗落职,退居江西信州,长达二十年之久,其间一度起为福建提点刑狱、福建安抚使。六十四岁再起为浙东安抚使、镇江知府,不久罢归。一生力主抗金北伐,并提出有关方略,均未被采纳。其词热情洋溢、慷慨激昂,富有爱国感情。有《稼轩长短句》以及今人辑本《辛稼轩诗文钞存》。