过始皇墓

古墓成苍岭,幽宫象紫台。

星辰七曜隔,河汉九泉开。

有海人宁渡,无春雁不回。

更闻松韵切,疑是大夫哀。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《过始皇墓》是唐代诗人王维创作的一首五言律诗,这是一首讽刺诗,意在刺秦始皇大兴厚葬。诗讲述从史书的记述中想象到的墓室中难以赘述的广阔世界的情形,尾联时写墓室传来了阵阵怪异的声音。这首诗多用比喻,用语含蓄而又真切,写出秦始皇墓的宏伟,暗含作者心中悲愤之情。

译文注释

译文

逐句翻译

古墓成苍岭,幽宫(1)紫台(2)

秦代的那座古墓成了长满野草的山岭,可它那幽暗的地宫,却是豪华壮丽的宫殿。

星辰七曜(3)隔,河汉(4)九泉(5)开。

墓顶上镶着大珍珠,象征日月和金木水火土五星;墓底用水银灌注成江湖河海。

有海人宁渡,无春雁不回。

墓中有江海人岂能渡过;暗黑阴冷,永远无春的地下,绝无雁鸭飞回(暗示只有金银铸成,不会活动的雁鸭漂浮)。

更闻松韵(6)切,疑是大夫(7)哀。

野风吹得松树哗哗作响,像是被始皇封为大夫的泰山松的哀悼声。

注释

(1)幽宫:幽冥界的宫殿,这里指秦始皇的陵墓,又指地下的孤独。

(2)紫台:与“紫微宫”义同,天帝的宫殿。转指天子的宫殿。

(3)七曜:中国古代对日(太阳)、月(太阴)与金(太白)、木(岁星)、水(辰星)、火(荧惑)、土(填星)五大行星的一种总称。

(4)河汉:天河。

(5)九泉:地下的世界。九,为极限的数字,表示“无限”之意;泉,指黄泉之国。

(6)松韵:风吹松树发出的声音。

(7)大夫:官职名。秦始皇祭祀泰山时,途中遇到大雨,遂在松树下避雨.后来秦始皇封这棵大树为“五大夫”。

创作背景

《过始皇墓》作于开元元年(713年),诗人年方十五岁。他于此年离家游历长安,露过长安郊外骊山脚下的秦始皇古墓,不禁发出兴亡盛衰的感叹。

拼音版

guòshǐhuáng

chéngcānglǐngyōugōngxiàngtái

xīngchényàohànjiǔquánkāi

yǒuhǎirénníngchūnyànhuí

gèngwénsōngyùnqièshìāi

作者简介

王维

王维(诗佛)

唐朝著名诗人

王维(701—761),字摩诘,号摩诘居士,河东蒲州(今山西运城)人,有“诗佛”之称,与孟浩然合称“王孟”。开元进士。累官至给事中。前期写过一些以边塞题材的诗篇,但其作品最主要的则为山水诗,通过田园山水的描绘,宣扬隐士生活和佛教禅理;体物精细,状写传神,有独特成就。兼通音乐,工书画。有《王右丞集》。

参考资料

  • [1]黄培需主编.中国神童故事和神童诗:海燕出版社,2008:第154页
  • [2]宇野直人,李寅生编.中日历代名诗选 中华篇:上海古籍出版社,2016.06:第225页