秋夕书怀
译
注
拼
北风吹海雁,南渡落寒声。
感此潇湘客,凄其流浪情。
海怀结沧洲,霞想游赤城。
始探蓬壶事,旋觉天地轻。
澹然吟高秋,闲卧瞻太清。
萝月掩空幕,松霜结前楹。
灭见息群动,猎微穷至精。
桃花有源水,可以保吾生。
作品简介
《秋夕书怀》是唐代诗人李白创作的一首五言古诗。此诗写诗人见秋而思道,表现了作者因理想难以实现转而追寻仙境的思想。
译文注释
译文
逐句翻译
北风吹海雁,南渡落寒声。
北风吹吹打着飞翔的海雁,一路南飞鸣声寒彻。
感此潇湘客,凄其流浪情。
客游潇湘,对此秋景感叹不息,流浪的凄楚心情与雁共鸣。
海怀结沧洲,霞想游赤城(1)。
胸中系念的是仙境沧洲,想着能如飞霞那般游赤城。
始探蓬壶(2)事,旋觉天地轻。
开始探讨蓬莱仙事,旋既感觉天地为轻。
澹然(3)吟高秋,闲卧瞻太清(4)。
在这秋高气爽之时澹然吟咏,闲卧着遥望太清仙宫。
萝月(5)掩空幕,松霜结前楹(6)。
天幕中明月在藤萝间躲闪,高松结霜月光照在堂前柱子上。
灭见息群动,猎微穷至精。
心念寂灭,万物归元,微妙至精自显。
桃花有源水,可以保吾生。
桃花源流水潺潺,我将在这里养生。
注释
(1)赤城:赤城山,一名烧山,东卿司命君所居。洞周围三百里,上有上王清平天。
(2)蓬壶:蓬莱。
(3)澹然:恬静的样子。
(4)太清:道家天师道最高神太上所居。
(5)萝月:藤萝间的明月。
(6)前楹:殿堂前部的柱子。
