杂诗十二首·其二
译
注
赏 拼
白日沦西河,素月出东岭。
遥遥万里晖,荡荡空中景。
风来入房户,夜中枕席冷。
气变悟时易,不眠知夕永。
欲言无予和,挥杯劝孤影。
日月掷人去,有志不获骋。
念此怀悲凄,终晓不能静。
译文注释
译文
逐句翻译
白日沦(1)西河,素月(2)出东岭。
太阳渐渐沉落在西河中,白月从东岭升起。
遥遥万里晖,荡荡(4)空中景(5)。
月亮遥遥万里,放射着清辉,广阔的夜空被照耀得十分明亮。
风来入房户(6),夜中枕席冷。
风吹入房门,在夜间枕席生凉。
气变悟时易(7),不眠知夕永(8)。
气候变化了,因此领悟到季节也变了,睡不着觉,才了解到夜是如此之长。
欲言无予和(9),挥杯劝孤影。
我我想要倾吐心中的愁思,却无人与我答话,只能举杯对着只身孤影饮酒。
日月掷(10)人去,有志不获骋(11)。
时光飞快流逝,我空有壮志却不能得到伸展。
念此怀悲凄,终晓(12)不能静。
想起这件事满怀悲凄,心里通宵不能平静。
注释
(1)沦:落下。
(2)素月:白月。
(3)万里辉:指月光。
(4)荡荡:广阔的样子。
(5)景:同影,指月轮。这两句是说万里光辉,高空清影。
(6)房户:房门。这句和下句是说风吹入户,枕席生凉。
(7)时易:季节变化。
(8)夕永:夜长。
(9)无予和:没有人和我答话。和,去声。
(10)掷:抛开。
(11)骋:驰骋。这里指大展宏图。
(12)终晓:直到天亮。