译文注释
译文
逐句翻译
可怜白雪曲(1),未遇知音人。
可惜这高雅的《白雪》古曲,没有遇到欣赏它的知音。
恓惶(2)戎旅(3)下,蹉跎淮海滨(4)。
我因为军事而忙碌不安,失意流落在淮海之滨。
涧树含朝雨,山鸟哢(5)馀春。
山涧的树上沾满清晨的雨露,山鸟在暮春中悲啼不停。
我有一瓢酒,可以慰风尘(6)。
我只有这一瓢酒,希望可以用来慰藉奔波的生活。
注释
(1)白雪曲:即“阳春白雪”,指高雅的乐曲。
(2)恓惶:忙碌不安貌。
(3)戎旅:军旅,兵事。
(4)淮海滨:徐州为中心的淮河以北。
(5)哢:鸟鸣,鸟叫。
(6)风尘:行旅艰辛。