山居即事

寂寞掩柴扉,苍茫对落晖。

鹤巢松树遍,人访荜门稀。

绿竹含新粉,红莲落故衣。

渡头烟火起,处处采菱归。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《山居即事》是唐代诗人王维创作的咏怀诗,此诗主要是描述了诗人隐居山林之后的生活和心态写照,写出了生活的惬意,表达了诗人对田园风光的欣赏,也在字里行间透露出诗人的落寞之情。全诗语言清新,情趣盎然,传神地描绘了一幅田园生活图景,充分体现了王维“诗中有画”的特色。

译文注释

译文

逐句翻译

寂寞(1)柴扉(2),苍茫对落晖(3)

寂寞地关上柴门,广阔又模糊的远方夕阳落下。

鹤巢(4)松树遍,人访荜门(5)稀。

鹤鸟们几乎在每棵松树上都安了巢,贫寒之家少有客人到来。

绿竹含新粉(6),红莲落故衣(7)

绿竹深处新开的粉花若隐若现红莲的旧花瓣渐渐落下。

渡头(8)烟火(9)起,处处采菱(10)归。

渡头上逐渐热闹起来了,是船家们劳作了一天后唱着歌归来了。

注释

(1)寂寞:寂静无声,沉寂。

(2)柴扉:柴门。亦指贫寒的家园。

(3)落晖:夕阳,夕照。晖:阳光。

(4)鹤巢:巢为动词,作栖宿解,不是名词“窝”的意思。

(5)荜门:用荆竹树枝编制的门,又称柴门。常指房屋简陋破旧,用来形容贫寒人家。

(6)新粉:指竹子刚生长出来,竹节周围带有的白色的茸粉。

(7)故衣:指莲花败叶。

(8)渡头:犹渡口。过河的地方。

(9)烟火:指炊烟。一作“灯火”。

(10)采菱:采集菱角。《采菱行》是乐府清商曲名,后亦被用来泛指船歌小调等民间歌曲。

创作背景

《山居即事》这首即事诗是即事感慨。诗人即何事而作此诗,已经难以得知,但诗人的落寞感清晰地通过诗句传达出来。诗人似乎在通过描写山景,隐喻一些山居以外的事情。

拼音版

shānshì

yǎncháifēicāngmángduìluòhuī

cháosōngshùbiànrénfǎng访mén

绿zhúhánxīnfěnhóngliánluò

tóuyānhuǒchùchùcǎilíngguī

作者简介

王维

王维(诗佛)

唐朝著名诗人

王维(701—761),字摩诘,号摩诘居士,河东蒲州(今山西运城)人,有“诗佛”之称,与孟浩然合称“王孟”。开元进士。累官至给事中。前期写过一些以边塞题材的诗篇,但其作品最主要的则为山水诗,通过田园山水的描绘,宣扬隐士生活和佛教禅理;体物精细,状写传神,有独特成就。兼通音乐,工书画。有《王右丞集》。

参考资料

  • [1]邓安生 等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:115-116
  • [2]张 晨.王维诗全鉴.北京:中国纺织出版社,2020:158-159
  • [3]彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:293