作品简介
《浣溪沙·漠漠轻寒上小楼》是北宋词人秦观创作的一首词,词的上片通过人的感受点示了时间、地点、气候,女主人公在春天的早晨独自登楼;下片正面描写春愁,将飞花比作梦,将细雨比作愁,点明了主旨。作者用“轻描淡写”的笔法,融情入景,意境怅静悠闲,色调轻浅幽渺,含蓄有味。
译文注释
译文
逐句翻译
漠漠(1)轻寒(2)上小楼,晓阴(3)无赖(4)似穷秋(5)。淡烟流水(6)画屏幽。
薄薄春寒无声息地侵入小楼,拂晓阴云惨淡像荒凉的暮秋,彩色的屏风画着淡烟笼罩流水。
自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁。宝帘(7)闲挂(8)小银钩。
柳絮飞舞如虚无缥缈的梦境,丝丝细雨落下如同我的忧愁,万般无奈我把精美的帘幕挂起。
注释
(1)漠漠:形容像清寒一样的冷漠。
(2)轻寒:指薄寒,不同于严寒和料峭的春寒。
(3)晓阴:早晨时天阴。
(4)无赖:无聊,无意趣。
(5)穷秋:晚秋,秋天走到了尽头。
(6)淡烟流水:指轻烟淡淡,流水潺潺的样子。
(7)宝帘:指缀着珠宝的帘子,文中用来形容华丽的帘幕。
(8)闲挂:指很随意地挂着。
创作背景
“伤春”是古代诗词的一大主题,在对季节变换的惋惜的背后,就隐藏着对时光年华逝去的感叹,对生命、爱情乃至一切美好事物之短暂易逝的一种悲哀。
秦观早年虽英气勃发,议论宏伟,但在新旧两党斗争中,他连遭打击,先是屡困京洛,后又远谪南荒,难免给他带来绵绵苦痛。《浣溪沙·漠漠轻寒上小楼》这首词的作年目下已难确考,但联系他的坎坷身世,可能此词也寄托了他的忧愁悲慨之情。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]周娜编著.唐诗宋词三百首:中国华侨出版社,2016.03:283
- [2]王国维.人间词话:南京:译林出版社;台北:台湾中华书局,2010:1970
- [3]《少儿国学文化经典导读》编写组编.宋词:内蒙古少年儿童出版社,2006:65