浣溪沙·漫作年时别泪看

漫作年时别泪看。西窗蜡炬尚汍澜。不堪重梦十年间。

斗柄又垂天直北,官书坐会岁将阑。更无人解忆长安。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《浣溪沙·漫作年时别泪看》是清末民初词人王国维创作的词作,收录在《人间词》乙稿之中。王国维在他的妻子莫氏去世后曾写过好几首悼亡词,这就是其中一首。该词上半片具体描写,通过寒夜,孤坐,对蜡,流泪,回忆夫妻俩十年过往;下半片从回忆到现实,通过往昔对比,更显如今凄凉。王国维一直反对用典过多,这首却一反常态用典颇多。

译文注释

译文

逐句翻译

漫作(2)年时(3)别泪看。西窗蜡炬尚汍澜(4)。不堪重梦十年间。

静夜无人时的悲啼,请不要当成是年时的别泪,看哪,西窗的蜡炬,在风前犹自烛泪纵横!啊,十年间的情事,那堪在今宵重梦。

斗柄(5)又垂天直北,官书(6)(7)岁将阑。更无人(8)忆长安。

那北斗七星的斗柄,又垂在天空的正北面。客中的愁绪,有一年将尽时更为加剧了。这时啊,恐怕再没有人在怀念京城中的我了。

注释

(1)浣溪沙:原为唐教坊曲名,后用为词牌名。此调分平仄两体,字数以四十二字居多,正体双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵。

(2)漫作:姑且当作。

(3)年时:当年。

(4)汍澜:泪流貌。《后汉书·冯衍传》:“泪澜而雨集兮。”

(5)斗柄:北斗七星,第一至第四星象斗,第五至第七星象柄。

(6)官书:官府的文书。

(7)会:计算。

(8)解:懂得

创作背景

该词是光绪三十三年(1907年),王国维还海宁料理莫夫人的丧事,回到北京所作。当时三个儿子,分别八岁,六岁,三岁。王国维回忆起1896年10月与莫氏成婚后不久就离家去了上海。而莫氏1907年8月病危,王国维从北京赶回海宁十天之后莫氏病亡。二人结婚十年聚少离多,王国维思念在此,有负夫人,于是写了不少悼亡莫氏词作,《浣溪沙·漫作年时别泪看》这首便是其中之一。

拼音版

huànshā··mànzuòniánshíbiélèikàn

mànzuòniánshíbiélèikàn西chuāngshàngwánlánkānchóngmèngshíniánjiān

dǒubǐngyòuchuítiānzhíběiguānshūzuòkuàisuìjiānglángèngrénjiěchángān

参考资料

  • [1]陈鸿祥.王国维年谱.齐鲁出版社.1991.211
  • [2]叶嘉莹.王国维词新释辑评.中华书局.1991.389-392