归朝欢·题晋臣积翠岩

我笑共工缘底怒,触断峨峨天一柱。补天又笑女娲忙,却将此石投闲处。野烟荒草路。先生拄杖来看汝。倚苍苔,摩挲试问,千古几风雨?

长被儿童敲火苦,时有牛羊磨角去。霍然千丈翠岩屏,锵然一滴甘泉乳。结亭三四五。会相暖热携歌舞。细思量:古来寒士,不遇有时遇。

复制 复制

作品简介

《归朝欢·题晋臣积翠岩》是宋代词人辛弃疾的词作。此词开头借神话传说,谓友人虽具擎天之材,终无补天之用。“霍然”以下,陡然振起,千丈翠屏大放异彩,终为时人赏识。结句妙语双关,一石三鸟:既概言古今怀才不遇之人事,复暗指友人赵不遇终有际遇之时,三则自叹今生未必有时遇。全词托物寄意,既想象奇特浪漫,又植根现实,感情深厚。

译文注释

译文

逐句翻译

我笑共工缘底(1)怒,触断峨峨天一柱(2)。补天又笑女娲忙,却将此石(3)投闲处。野烟荒草路。先生拄杖来看(4)。倚苍苔,摩挲(5)试问,千古几风雨?

我感到有点可笑:共工因为什么发这么大的火,竟然撞断了巍巍的擎天柱;我觉得女娲也很可笑:不就是补天吗,怎么会忙成这样?如此玄妙的补天石却投放在荒闲之地。补天石啊,我拄着拐杖,步履蹒跚,特地到这偏僻荒凉枯草遍野的地方来看望你。倚靠在长满苍苔的积翠岩上,轻轻抚摸悄悄探问:千百年来,你看过了多少沉浮,经历了多少风雨?

长被儿童敲火(6)苦,时有牛羊磨角去。霍然(7)千丈翠岩屏,锵然(8)一滴甘泉乳。结亭三四五。会相暖热携歌舞(9)。细思量:古来寒士,不遇(10)有时遇。

石头常常被儿童敲击取火,苦不堪言;不时又有放肆的牛羊在身上磨它那可恶的长角,然后若无其事地走去。重新凝神注目:积翠岩以其千丈翠屏的雄姿巍然而立。神奇的是,岩中有甘泉流出,泉流澄澈,清脆悦耳。如果在这里建几个小亭,待到春暖花开,此间自有歌舞盛会,必然情恰恰乐淘淘。仔细想一想,自古以来的寒士们,有怀才不遇求告无门的时候,也有得到赏识大展宏图的机遇。

注释

(1)缘底:为什么。

(2)天一柱:即天柱,俗称擎天柱。

(3)此石:女娲补天之石,即指积翠岩。

(4)汝:你,指积翠岩。

(5)摩挲:抚摸。

(6)敲火:击石取火。

(7)霍然:突然。

(8)锵然:一般形容金属撞击声,此状甘泉滴水时清脆悦耳的响声。

(9)携歌舞:指游赏者带来歌儿舞女。

(10)不遇:指怀才不遇。古人多有不遇之叹,如董仲舒作《士不遇赋》,司马迁有《悲士不遇赋》,陶潜也有《感士不遇赋》。赵晋臣名不遇,故词人有此语。

创作背景

此词当作于宋宁宗庆元六年(1200),辛弃疾时已六十岁。五年前他遭人诬陷,从福建提刑任上落职,闲居江西上饶铅山。而赵不遇庆元五年(1199)从江西漕兼知南昌罢职归铅山家居,与辛弃疾过从甚密,彼此多有唱和。时当赵不遇仕途失意,辛弃疾深为惋叹,因作此词。

归朝欢·题晋臣积翠岩拼音版

guīcháohuān··jìnchéncuìyán

xiàogònggōngyuánchùduànéétiānzhùtiānyòuxiàomángquèjiāngshítóuxiánchùyānhuāngcǎoxiānshēngzhǔzhàngláikàncāngtáishìwènqiānfēng

zhǎngbèiértóngqiāohuǒshíyǒuniúyángjiǎohuòránqiānzhàngcuìyánpíngqiāngrángānquánjiétíngsānhuìxiāngnuǎnxiéliàngláihánshìyǒushí

作者简介

辛弃疾

辛弃疾

南宋官员、将领,豪放派词人

辛弃疾(1140—1207),字幼安,号稼轩,历城(今山东济南)人。二十一岁参加抗金义军,曾任耿京军的掌书记,不久投归南宋。历任江阴签判,建康通判,江西提点刑狱,湖南、湖北转运使,湖南、江西安抚使等职。四十二岁遭谗落职,退居江西信州,长达二十年之久,其间一度起为福建提点刑狱、福建安抚使。六十四岁再起为浙东安抚使、镇江知府,不久罢归。一生力主抗金北伐,并提出有关方略,均未被采纳。其词热情洋溢、慷慨激昂,富有爱国感情。有《稼轩长短句》以及今人辑本《辛稼轩诗文钞存》。