作品简介
《秋下荆门》是唐代伟大诗人李白的作品。此诗写于李白第一次出蜀远游时。诗中借景抒情,抒发了作者秋日出游的愉悦心情,也表达了作者意欲饱览祖国山河而不惜远走他乡的豪情与心志。全诗写景、叙事、议论各具形象,笔势变幻灵活而又自然浑成,风格雍容典雅又不失豪放飘逸,妙用典故而不着痕迹,达到了推陈出新、活泼自然的境界。
译文注释
译文
逐句翻译
霜落荆门江树空(1),布帆无恙(2)挂秋风。
秋霜降落在荆门江树叶子落空,布帆完好地挂在杆上招引秋风。
此行不为鲈鱼鲙(3),自爱名山入剡中(4)。
我这次出去不是为了那鲈鱼鲙,本来就热爱名山因此才去剡中。
注释
(1)空:指树枝叶落已尽。
(2)布帆无恙:运用《晋书·顾恺之传》的典故:顾恺之从他上司荆州刺史殷仲堪那里借到布帆,驶船回家,行至破冢,遭大风,他写信给殷仲堪,说:“行人安稳,布帆无恙。”此处表示旅途平安。
(3)鲈鱼鲙:运用《世说新语·识鉴》的典故:西晋吴人张翰在洛阳做官时,见秋风起,想到家乡菰菜、鲈鱼鲙的美味,遂辞官回乡。
(4)剡中:指今浙江省嵊州市一带。《广博物志》:“剡中多名山,可以避灾。”
创作背景
根据裴斐编制的《李白年谱简编》,《秋下荆门》此诗作于唐玄宗开元十三年(725年)。当年李白再游峨眉山,秋间经清溪、渝州、三峡去蜀,来游楚地,在离开荆门时作此诗。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:422
- [2]于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:118
- [3]詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:813-814
- [4]张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:129-130