采桑子·九日

深秋绝塞谁相忆,木叶萧萧。乡路迢迢。六曲屏山和梦遥。

佳时倍惜风光别,不为登高。只觉魂销。南雁归时更寂寥。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《采桑子·九日》为清代学者纳兰性德的词作品。词的上片由景起,写绝塞秋深,一片肃煞萧索景象,渲染了凄清冷寂的氛圈。过片点明佳节思亲之意、结句又承之以景,借雁南归而烘托、反衬出此刻的寂寥伤情的苦况。

译文注释

译文

逐句翻译

深秋绝塞(1)谁相忆,木叶萧萧(2)。乡路迢迢(3)六曲屏山和梦遥(4)

深秋时分,在这遥远的边塞,有谁还记得我?树叶被风出的沙沙作响。返乡之路千里迢迢。家和梦一样遥不可及。

佳时倍惜风光别,不为登高(5)。只觉魂销(6)。南雁归时更寂寥。

重阳佳节,故园风光正好,离愁倍增,不愿登高远望。只觉心中悲伤不已,当鸿雁南归之际,将更加冷落凄凉。

注释

(1)绝塞:极遥远之边塞。

(2)木叶萧萧:木叶即为树叶,在古典诗歌中特指落叶。萧:风声;草木摇落声。

(3)迢迢:形容遥远。

(4)六曲屏山和梦遥:六曲屏山,曲折之屏风。因屏风曲折若重山叠嶂,或谓屏风上绘有山水图画等,故称“屏山”。此处代指家园。这句是说,故乡那么遥远,只有在梦中才能见到她。

(5)登高:重阳有登高之俗。

(6)魂销:极度悲伤。

创作背景

康熙二十一年(1682)壬戌,时纳兰性德二十八岁。八月,与郎谈出使梭龙。这一年十二月返京,《采桑子·九日》此行中约作。纳兰写此词时,正使至塞外,自然佳节思亲,倍感形单影只、孤独寂寞,遂填此以寄乡情。

拼音版

cǎisāngzi··jiǔ

shēnqiūjuésāishuíxiāngxiāoxiāoxiāngtiáotiáoliùpíngshānmèngyáo

jiāshíbèifēngguāngbiéwèidēnggāozhǐjuéhúnxiāonányànguīshígèngliáo

作者简介

纳兰性德

纳兰性德

清代词人,清词三大家之一

纳兰性德(1655—1685),字容若,号楞伽山人,大学士明珠长子。出生于满州正黄旗。自幼天资聪颖,18岁考中举人。公元1676年中进士,授乾清门三等侍卫,后循迁至一等。诗文均很出色,尤以词作杰出,著称于世。曾把自己的词作编选成集,名为《侧帽集》,后更名为《饮水词》。