译文注释
译文
逐句翻译
中路(1)因循(2)我所长(3),古来才命两相妨。
沿着正规的道路,循序渐进,应该是我所擅长的,但自古以来,才干和命运总是相违背。
劝君莫强安蛇足(4),一盏芳醪(5)不得尝。
劝君画蛇不要添足,否则添足的当口,最美好的酒,就品尝不到了。
注释
(1)中路:路的正中央。
(2)因循:守旧而不改变。
(3)我所长:我的长处。
(4)安蛇足:《战国策》:“楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰:‘数人饮之不足,一人饮之有余,请画地为蛇,先成者饮之’。一人蛇先成,引酒且饮,乃左手持卮,右手画蛇曰:‘吾能为之足’。未成,一人蛇成,夺其卮曰:‘蛇固无足,子安能为之足’,遂饮其酒”。
(5)芳醪:美酒。