真州东园记

真为州,当东南之水会,故为江淮、两浙、荆湖发运使之治所。龙图阁直学士施君正臣、侍御史许君子春之为使也,得监察御史里行马君仲涂为其判官。三人者乐其相得之欢,而因其暇日得州之监军废营以作东园,而日往游焉。

岁秋八月,子春以其职事走京师,图其所谓东园者来以示予曰:“园之广百亩,而流水横其前,清池浸其右,高台起其北。台,吾望以拂云之亭;池,吾俯以澄虚之阁;水,吾泛以画舫之舟。敞其中以为清宴之堂,辟其后以为射宾之圃。芙蕖芰荷之的历,幽兰白芷之芬芳,与夫佳花美木列植而交阴,此前日之苍烟白露而荆棘也;高甍巨桷,水光日景动摇而上下;其宽闲深靓,可以答远响而生清风,此前日之颓垣断堑而荒墟也;嘉时令节,州人士女啸歌而管弦,此前日之晦冥风雨、鼪鼯鸟兽之嗥音也。吾于是信有力焉。凡图之所载,皆其一二之略也。若乃升于高以望江山之远近,嬉于水而逐鱼鸟之浮沉,其物象意趣、登临之乐,览者各自得焉。凡工之所不能画者,吾亦不能言也,其为吾书其大概焉。”

又曰:“真,天下之冲也。四方之宾客往来者,吾与之共乐于此,岂独私吾三人者哉?然而池台日益以新,草木日益以茂,四方之士无日而不来,而吾三人者有时皆去也,岂不眷眷于是哉?不为之记,则后孰知其自吾三人者始也?”

予以为三君之材贤足以相济,而又协于其职,知所先后,使上下给足,而东南六路之人无辛苦愁怨之声,然后休其余闲,又与四方贤士大夫共乐于此。是皆可嘉也,乃为之书。庐陵欧阳修记。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《真州东园记》是北宋文学家欧阳修于皇祐三年(1051年)所作的一篇散文,文章以记立说,描绘了东园的绮丽风光,称颂施昌言、许元和马遵的显赫政绩,表达了作者的行政治民理想。作者并未实到其地,只是凭借一纸图样及口述材料,从虚处出发,通过铺陈、排比和对比等手法,使描写与议论互为渗透,交相融合,是一篇文意极富情韵的园亭美文。

译文注释

译文

逐句翻译

真为州,当东南之水会(2),故为江淮、两浙、荆湖(3)发运使(4)之治所。龙图阁直学士(5)施君正臣、侍御史(6)许君子春之为使也,得监察御史里行(7)马君仲涂为其判官。三人者乐其相得之欢(8),而因其暇日得州之监军(9)废营以作东园,而日往游焉。

真州作为一个州郡,位置正处于东南水运交通的枢纽地带,因此成为江淮、两浙、荆湖发运使的治所。龙图阁直学士施正臣、侍御史许子春任发运使时,恰好监察御史里行马仲途担任他们的判官。三个人为他们能在一起而高兴。他们趁着空闲的日子,寻得真州废弃的监军营地而修筑东园,每日前往游赏。

岁秋八月(10),子春以其职事走京师(11),图其所谓东园者来以示予曰:“园之广百亩,而流水横其前,清(14)浸其右(12),高台起其北。台,吾望以拂云之亭(13)(14),吾俯以澄虚之阁;水,吾泛以画舫(15)之舟。敞其中(16)为清宴之堂(17)辟其后(18)以为射宾之圃(19)芙蕖芰荷(20)的历(21),幽兰白芷(22)之芬芳,与夫佳花美木列植而交阴(23),此前日之苍烟白露而荆棘(24)也;高甍巨桷(25),水光日景动摇而上下;其宽闲深靓(26),可以答远响而生清风,此前日之颓垣断堑(27)而荒墟也;嘉时令节,州人士女啸歌而管弦(28),此前日之晦冥风雨、鼪鼯鸟兽之嗥音(29)也。吾于是信有力(30)焉。凡图之所载,皆其一二之略也(31)。若乃升于高以望江山之远近,嬉于水而逐鱼鸟之浮沉,其物象意趣、登临之乐,览者各自得焉(32)。凡工之所不能画者,吾亦不能言也,其为吾书其大概焉。”

本年秋八月,子春因公事来到都城,特将他们所建的东园画成图卷带给我看,说:“这个园宽有百亩,有流水横在它的前面,清池浸润在它的右面,高台建在它的北面。台上,我们筑起了可供登高望远的拂云亭;池边,我们建起了可供俯视清波的澄虚阁;水中,我们造起了浮波逐浪的画舫。园中空地筑起清宴堂,后园则开辟了一个习射娱宾的园圃。满池荷花绚丽夺目,幽兰白芷芬芳扑鼻,还有佳花美木种植成行,浓荫交织,而过去这里却是苍烟白露、荆棘丛生的地方。屋脊高耸,桷子粗大,水光日影,上下摇动,厅堂宽敞幽静,回声悠长,清风习习,而从前这里却是颓墙破壁,深沟断堑的荒凉废墟。遇上天气晴朗,或是逢年过节的时候,真州的文士美女便来游赏,弹琴吹笛,尽情吟唱,而过去碰到风雨阴沉的日子,这里只有鼪鼯鸟兽的嗥叫声。我因此才深信人力是可以改变环境的啊。这图里所画的只是全部景物的十分之一二罢了。至于登高遥望江山的远近,戏水追逐鱼鸟的沉浮,那么自然景物的形象意趣,登高临水的欢乐,观赏的人便各有会心了。凡是画工画不出来的东西,我也就无法叙述了。请您为我们描写出个大概的情形来吧。”

又曰:“真,天下之冲(33)也。四方之宾客往来者,吾与之共乐于此,岂独私吾三人者(34)哉?然而池台日益以新,草木日益以茂,四方之士无日而不来,而吾三人者有时皆去也,岂不眷眷(35)于是哉?不为之记,则后孰知其自吾三人者始也?”

子春又说:“真州,天下的交通要冲,四面八方的宾客来往不绝,都可以和我们在这里同游乐,岂止我们三人独自享受呢?然而池水楼台日益修葺更新,花草树木日益繁茂妍丽,四方的人士无日不来,而我们三人总有一天都要离去的,怎能不眷恋于此呢!如果不为这园写一篇记,那么后来的人谁知道是我们三人创建的呢?”

予以为三君之材贤足以相济,而又协于其职,知所先后,使上下给足(38),而东南六路(39)之人无辛苦愁怨之声,然后休其余闲,又与四方贤士大夫共乐于此。是皆可嘉也,乃为之书。庐陵(40)欧阳修记。

我认为这三个人才能足以互相辅助成就大事,对他们所负职责又能同心协力,懂得政事的轻重缓急,使上上下下都供应丰足,东南六路的百姓也没有辛苦愁怨的叹息之声。然后才在空闲时间休息,和四方的贤士大夫在园中共同游乐。这都是值得称赞的事,于是我为他们写下这篇文章。庐陵欧阳修记。

注释

(1)真州:宋代州名,治所在今江苏省仪征县。

(2)水会:水路交通的枢纽。

(3)江淮、两浙、荆湖:都是宋代路一级的行政区域。

(4)发运使:全称为江淮两浙荆湖发运使。宋代置此司,负责江南六路漕粮征调运输等事,治所在真州。通常置发运正使一至二人,副使数人,判官数人,综理漕运事宜。

(5)龙图阁直学士:宋代特有的学士官名,次于龙图阁学士。

(6)侍御史:官名,属御史台。

(7)监察御史里行:宫名,即代理监察御史。亦属御史台。

(8)相得之欢:关系融洽和睦。

(9)监军:监军使,朝廷派出监视地方军事长官的宦官。

(10)岁秋八月:指宋仁宗皇祐三年(1051年)的秋八月。

(11)以其职事走京师:因公事到京城开封府去。

(12)浸其右:浸润于东园的西边。

(13)吾望以拂云之亭:指拂云亭建在很高的台上。

(14)池:吾俯以澄虚之阁:池边建造澄虚阁。

(15)画舫:装饰华丽的游船。

(16)敞其中:使东园中央开阔。

(17)为清宴之堂:建造清宴堂。

(18)辟其后:开辟兵园为招待宾客射箭的场圃。

(19)射宾之圃:宾客戏射的场地。射:指射箭的游戏。

(20)芙蕖芰荷:莲花。

(21)的历:即“的睬”,花开晶莹艳丽的样子。

(22)白芷:香草名,多生于水泽之处。

(23)列植而交阴:成排地种植,树荫交互。

(24)苍烟白露而荆棘:意谓此园开辟之前,这里是一片荆棘榛莽,上罩黑烟,下沾白露。

(25)高甍巨桷:高高的房脊,巨大的椽木。

(26)宽闲深靓:虚敞幽深,景致佳美。

(27)颓垣断堑:倾倒的墙壁和挖断的壕沟。

(28)啸歌而管弦:唱着歌儿,弹奏着乐器。

(29)鼪鼯鸟兽之嗥音:黄鼠狼和野鸟怪兽嗥叫的声音。

(30)信有力:的确是出了大力。

(31)一二之略也:只画出了十之一二的景致,其余都省略了。

(32)览者各自得焉:游览的人会各得其乐。

(33)天下之冲:天下的水道要冲。

(34)私吾三人者:满足我们三个人的游乐场所。

(35)眷眷:留恋。

(36)三君子之材贤足以相济:这三位君子的才干贤能足以担负朝廷重任。

(37)知所后先:深深了解漕运的缓急先后。

(38)上下给足:京师和各路粮米供运都很充足。

(39)东南六路:指江东、江西、湖南、湖北、两浙、淮南六路。

(40)庐陵:欧阳修的籍贯,宋代为吉州,在今江西省吉安市。

创作背景

宋仁宗皇祐三年(1051年)八月,时作者知应天府兼南京留守。应江淮、两浙、荆湖发运副使许元之请,作者根据所见到的图画,又借许子春的口头介绍而写成《真州东园记》这篇文章。

拼音版

zhēnzhōudōngyuán

zhēnwèizhōudāngdōngnánzhīshuǐhuìwèijiānghuáiliǎngzhèjīngyùnshǐ使zhīzhìsuǒlóngzhíxuéshìshījūnzhèngchénshìshǐjūnzichūnzhīwèishǐ使jiāncháshǐxíngjūnzhòngwèipànguānsānrénzhěxiāngzhīhuānéryīnxiázhōuzhījiānjūnfèiyíngzuòdōngyuánérwǎngyóuyān

suìqiūyuèzichūnzhíshìzǒujīngshīsuǒwèidōngyuánzhěláishìyuēyuánzhīguǎng广bǎiérliúshuǐhéngqiánqīngchíjìnyòugāotáiběitáiwàngyúnzhītíngchíchéngzhīshuǐfànhuàfǎngzhīzhōuchǎngzhōngwèiqīngyànzhītánghòuwèishèbīnzhīzhīdeyōulánbáizhǐzhīfēnfāngjiāhuāměilièzhíérjiāoyīnqiánzhīcāngyānbáiérjīnggāoméngjuéshuǐguāngjǐngdòngyáoérshàngxiàkuānxiánshēnjìngyuǎnxiǎngérshēngqīngfēngqiánzhītuíyuánduànqiànérhuāngjiāshílìngjié,,zhōurénshìxiàoérguǎnxiánqiánzhīhuìmíngfēngshēngniǎoshòuzhīháoyīnshìxìnyǒuyānfánzhīsuǒzàijiēèrzhīlüèruònǎishēnggāowàngjiāngshānzhīyuǎnjìnshuǐérzhúniǎozhīchénxiàngdēnglínzhīlǎnzhěyānfángōngzhīsuǒnénghuàzhěnéngyánwèishūgàiyān

yòuyuēzhēntiānxiàzhīchōngfāngzhībīnwǎngláizhězhīgòngsānrénzhězāiránérchítáixīncǎomàofāngzhīshìérláiérsānrénzhěyǒushíjiējuànjuànshìzāiwèizhīhòushúzhīsānrénzhěshǐ

wèisānjūnzhīcáixiánxiāngéryòuxiézhízhīsuǒxiānhòushǐ使shàngxiàgěiérdōngnánliùzhīrénxīnchóuyuànzhīshēngránhòuxiūxiányòufāngxiánshìgòngshìjiējiānǎiwèizhīshūlíngōuyángxiū

作者简介

欧阳修

欧阳修

北宋政治家、文学家

欧阳修(1007—1072),字永叔,号醉翁,晚年 又号六一居士。吉水(今属江西)人。幼贫而好学。天圣八年(1030年)进士。曾任枢密副使、参知政事。因议新法与王安石不合,退居颍州知州。卒谥文忠。提倡古文,奖掖后进,为北宋古文运动领袖。散文富阴柔之美,为“唐宋八大家”之一。诗学韩愈、李白,古体高秀,近体妍雅。词婉丽,承袭南唐余风。曾与宋祁合修《新唐书》,并独撰《新五代史》。有《欧阳文忠公集》、《六一词》等。

参考资料

  • [1]李道英编.唐宋八大家文选.南海出版公司.2005.04.第256-258页
  • [2]李之亮,徐振云选注.游记散文精华.京华出版社.2000年.第119-120页
  • [3]林冠群,周济夫译注.古代文史名著选译丛书 欧阳修诗文选译 修订版.凤凰出版社.2011.05.第225-226页