周颂·思文

思文后稷,克配彼天。

立我烝民,莫匪尔极。

贻我来牟,帝命率育。

无此疆尔界,陈常于时夏。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《周颂·思文》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一首怀念周族祖先后稷生民之德的乐歌。全诗一章,一共八句,主在歌颂后稷养民之功,语言简练而意旨深远。此诗篇幅之简短,恰恰是当时政治之清明与国势之强盛的反映。

译文注释

译文

逐句翻译

(1)(2)后稷(3)(4)(5)彼天。

文德无比后稷王,功德可以配上苍。

(6)烝民(7)(8)(9)(10)

安定天下众百姓,无人不受你恩赏。

(11)来牟(12)(13)率育(14)

你把麦种赐我们,天命用它来供养。

无此(15)(16)(17)(18)(19)(20)

不分彼此和疆界,遍及中国都推广。

注释

(1)思:语助词。一说为“思念”。

(2)文:文德,即治理国家、发展经济的功德。

(3)后稷:周人始祖,姓姬氏,名弃,号后稷。舜时为农官。

(4)克:能够。

(5)配:配享,即一同受祭祀。

(6)立:通“粒”,米食。此处用如动词,养育的意思。

(7)烝民:众民。烝,同“蒸”,众。

(8)莫:没有人。

(9)匪:非。

(10)极:最,极至,此指无量功德。一说准则。

(11)贻:遗留。

(12)来牟:亦作“麳(lái)麰(móu)”,小麦。一说来是小麦,牟是大麦。

(13)帝:上帝。

(14)率育:普遍养育。率,全,遍。

(15)疆:都是指疆域。

(16)界:都是指疆域。

(17)陈:布陈,遍布,宣示。

(18)常:常法,常规,此指种植农作物的方法。

(19)时:通“是”,此。

(20)夏:中国。

创作背景

据《毛诗序》所言,《周颂·思文》是“后稷配天”的乐歌。王室为光宗耀祖,百姓为感激解放,这就造成了对新政权、自然也包括对新政权先王们热情讴歌的盛况。《周颂·思文》就是其中的一首颂诗。

拼音版

zhōusòng··wén

wénhòupèitiān

zhēngmínfěiěr

láimóumìngshuài

jiāngěrjièchénchángshíxià

作者简介

诗经

诗经

中国最早诗歌总集

《诗经》中国古代诗歌的开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌共311篇,反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。

参考资料

  • [1]朱 熹.诗经集传.上海:上海古籍出版社,1987:155
  • [2]王秀梅 译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局,2015:754-755
  • [3]周啸天.诗经楚辞鉴赏辞典..成都:四川辞书出版社,1990:843-844