蝶恋花·庭院碧苔红叶遍
译
注
赏 拼
庭院碧苔红叶遍,金菊开时,已近重阳宴。日日露荷凋绿扇,粉塘烟水澄如练。
试倚凉风醒酒面,雁字来时,恰向层楼见。几点护霜云影转,谁家芦管吹秋怨?
作品简介
《蝶恋花·庭院碧苔红叶遍》是北宋词人晏几道的词作,此词抒写秋怨。上阕描写庭院中的秋景,下阕写登高远望,顿生恻怅。最后以“谁家芦管吹秋怨”作结,实是词人内心的写照。词作内涵含蓄,景中含情,情移于景。在情景的交相融合中,含蓄地抒发词人悲秋之情。
译文注释
译文
逐句翻译
庭院碧苔红叶遍,金菊开时,已近重阳宴(1)。日日露荷凋绿扇(2),粉塘烟水澄如练(3)。
庭院的绿苔上布满了红叶,到了金菊盛开的时候,已经很接近重阳饮宴了。每日的霜露打向荷花,凋谢了如绿扇的荷叶。荷塘笼罩在烟雾之中,池水清澈,犹如皎洁的白练。
试倚凉风醒酒面,雁字来时,恰向层楼见(4)。几点护霜云(5)影转,谁家芦管吹秋怨?
试图迎着凉风将醉酒吹醒,而恰好在高楼之上,忽然看见大雁南飞。几片预示霜降的云影在飘动,那家的芦管吹奏出愁怨的乐章。
注释
(1)重阳宴:指重阳节的宴会。古时有重阳登高饮酒的风俗。
(2)绿扇:指荷叶。
(3)澄如练:形容水清澈洁白。
(4)见:同“现”。
(5)护霜云:《农政全书》中说:“冬天近晚,忽有老鲤斑云起,渐合成浓阴者,必无雨,名日护霜云。”
创作背景
《蝶恋花·庭院碧苔红叶遍》这首词的具体创作年代已不可考。词人表现的大都是某种具体情境中的独特感受,许多作品因为感受的现实性、实用性为人理解与欣赏,比如这首《蝶恋花》,便是词人在生活中拾掇散落的情感片断所写就。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]王克俭主编,晏几道 韦应物诗词选,海南国际新闻出版中心,第6页
- [2]萧漾选注,历朝山水风光诗,华夏出版社,1999年04月第1版,第179页
- [3]林兆祥编撰,唐宋花间廿四家词赏析,中州古籍出版社,2011.06,第722页