览古

莫恃金汤忽太平,草间霜露古今情。

空糊赪壤真何益,欲举黄旗竟未成。

长乐瓦飞随水逝,景阳钟堕失天明。

回头一吊箕山客,始信逃尧不为名。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《览古》是唐代诗人李商隐创作的一首七言律诗,这是一首咏史诗,引古鉴今,从历史经验中,引出教训,从反面说明修明政治的重要,如果一味追逐醉生劳死的腐化生活,就难免有丧国亡身之祸。首联谓封建帝王切莫仗恃军事武力而忽视了国家的和平安定,古今王朝的成败如霜露之短暂,不可不警惕;次联谓加固城防,以为长治久安,实乃徒劳无益;欲应天象而为天子是不可能的事;三联谓昔时帝王奢侈淫乐,转眼瓦飞钟堕;天道如何,吞恨者多;末联谓回头凭吊箕山许由之墓冢,才真正相信许由逃尧非求高名,而是为避祸也。此诗将典故化炼成具体生动的形象,渲染一种沉郁气氛,并融入简洁的点染,体现诗人的感慨与褒贬。

译文注释

译文

逐句翻译

(2)金汤(3)(4)太平(5)草间霜露古今情(6)

金城汤池不足以拿来自恃,古今王朝兴废,如草间霜露,日出就消散了,应当居安思危。

(7)赪壤(8)真何益,欲举黄旗(9)竟未成。

墙壁上白涂上红色的文彩,对于巩固江山并无益处。吴主想应天象而成天子,竟未能实现。

长乐瓦飞(10)随水逝,景阳钟(11)堕失天明。

长乐宫殿屋瓦尽飞,随着雨水一同流逝。景阳楼钟堕,无异天昏。

回头一(12)箕山客(13),始信逃尧(14)不为名。

思古鉴今,方信许由逃尧,非务高名,而是为了逃避乱世。

注释

(1)览古:纵览古代历史、抒发感慨。

(2)恃:依仗、凭借。

(3)金汤:“金城汤池”的省称。比喻城如金之坚固,护城壕池如汤之沸热,不可逾越。

(4)忽:荒废。

(5)太平:指实现太平的大政。

(6)草间霜露古今情:写一个朝代如草上霜露一样易于消逝。

(7)空:徒然。

(8)赪壤:红土。鲍照《芜城赋》写西汉吴王刘濞扩建广陵城(今江苏扬州)“糊赪壤以飞文”,但刘濞后来据险谋叛,城毁人亡。

(9)黄旗:指黄旗紫盖,古代迷信认为是帝王应运而生的气象。此句引用东吴亡国之君孙皓之事,他相信“黄旗紫盖、见于东南”,东吴即将享有天下的祥瑞,而大举西上,却终于为晋所灭。此句意在表明天命之不可信。

(10)长乐瓦飞:写南朝宋废帝刘子业自取灭亡的事。据《南史》载:宋废帝即位后,大肆杀戮,并以石头城为长乐宫,极尽豪奢,但次年,即失位身死。长乐,即长乐宫,秦汉时宫名,这里代指宋废帝建都的石头城(今江苏南京)。

(11)景阳钟:南朝齐武帝为了游幸,置钟于景阳楼上,用以报晓,催宫妃早起妆饰。此句以齐代景阳楼的堕毁兼写陈代陈后主与张丽华在隋军攻占台城时避难在景阳殿前的井下,终于身死国亡。此句以齐武帝与陈后主的荒淫灭败,象征凭恃长江天险而沉湎声色的南朝统治的覆亡。

(12)吊:凭吊。

(13)箕山客:指隐居箕山的许由。传说尧要把天下禅让给他,他不肯,遂隐居箕山。

(14)逃尧:指许由逃避尧的禅让。此句意在表明,许由懂得天下治乱兴衰的规律,所以不肯主天下,并非只图清高之名。

创作背景

唐朝末年,朝局动荡,官宦当权。阉寺擅权,藩镇跋扈,牛李两党,倾轧甚烈。宝历二年(826年),唐敬宗于年末遇弑,使李商隐很受触动,七律《览古》即因是而作。

拼音版

lǎn

shìjīntāngtàipíngcǎojiānshuāngjīnqíng

kōngchēngrǎngzhēnhuángjìngwèichéng

zhǎngfēisuíshuǐshìjǐngyángzhōngduòshītiānmíng

huítóudiàoshānshǐxìntáoyáowèimíng

作者简介

李商隐

李商隐(七律圣手)

晚唐著名诗人

李商隐(813—858),字义山,号玉溪生,怀州河内(今河南沁阳)人。开成进士。曾任县尉、秘书郎和东川节度使判官等职。因受牛李党争影响,被人排挤,潦倒终身。所作咏史诗多托古以讽时政,无题诗很有名。擅长律绝,富于文采,构思精密,情致婉曲,具有独特风格。然有用典太多,意旨隐晦之病。与温庭筠合称“温李”,与杜牧并称“小李杜”。有《李义山诗集》。

参考资料

  • [1]陆永品选注,李商隐诗选,山东大学出版社,1999.01,第164-165页
  • [2]武汉大学中文系 古典文学教研室选注,唐诗选注,,1977年,第553页 。
  • [3](唐)李商隐著;顾之京等选注,李商隐诗歌精选,花山文艺出版社,1996.01,第234-235页
  • [4](唐)李商隐原著;何怀远,贾歆,孙梦魁主编,四库精华 李商隐诗集 46,远方出版社,2006.09,第255页