浪淘沙·好恨这风儿
译
注
赏 拼
好恨这风儿,催俺分离!船儿吹得去如飞,因甚眉儿吹不展?叵耐风儿!
不是这船儿,载起相思?船儿若念我孤恓?载取人人篷底睡,感谢风儿!
作品简介
《浪淘沙·好恨这风儿》是南宋词人石孝友所作的一首词,全词通过先是怨风、责风,次是谢船、赞船,再是央船、求风,最后又谢风、颂风,曲折而生动地展示了词人在离别途中的复杂心境。全篇章法整饰,结构匀称,写离情,而情在景中,情景交炼,言外之意别具一格。此词风哀感缠绵、清壮婉丽。
译文注释
译文
逐句翻译
好恨这风儿,催俺分离!船儿吹得去如飞,因甚眉儿吹不展?叵耐(1)风儿!
好恨你这风儿,催逼我俩分离。直把船儿吹得去如飞。为什么不把我眉头吹舒展?你这可恶的风儿?
不是这船儿,载起相思?船儿若念我孤恓(2)?载取人人篷底睡,感谢风儿!
似你这小小船儿,载不起我沉重的相思。船儿如念我烦恼孤寂,载我去蓬窗底下一起睡,我会感谢你风儿。
注释
(1)叵耐:本指“不可耐”之义,这里含有“可恨”之意。
(2)孤恓:寂寞凄凉;悲伤。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]《唐宋词鉴赏辞典》(南宋·辽·金卷).上海辞书出版社,1988年版,第1632页