南歌子·万万千千恨

万万千千恨,前前后后山。傍人道我轿儿宽。不道被他遮得、望伊难。

今夜江头树,船儿系那边。知他热后甚时眠。万万不成眠后、有谁扇。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《南歌子·万万千千恨》是南宋词人辛弃疾所写的一首词。该词写相思爱情,纯从女性角度写起,栩栩如生地刻画了一个痴情地挂念爱人的女子形象。全词以一“恨”字贯穿词意,下片三问三答,依次推进,关心备至,体贴入微,情意痴绝。语言通俗易懂,脍炙人口。

译文注释

译文

逐句翻译

万万千千恨,前前后后山。傍人道我轿儿宽(1)不道(2)(3)遮得、望(4)难。

心中有千千万万种惆怅,眼前是重重叠叠的山冈。旁人都说我坐的轿子宽敞。不知道它挡住了我望他的目光。

今夜江头树,船儿(5)系那边。知他热(6)甚时眠。万万不成眠(6)、有谁扇。

今夜江头那一排树行,船儿一定停泊在那地方。天气这么炎热,不知他什么时候才能进入梦乡。他怎么也睡不着的话,又有谁为他打扇送凉。

注释

(1)轿儿宽:轿子大,指当了大官。

(2)不道:不想,不料。

(3)他:指轿儿。

(4)伊:第三人称代词,此指词人所思者心目中的他。

(5)船儿:指卖唱女子所乘的小船。

(6)后:语气助词,约略相当于“啊”。

创作背景

淳熙五年(1178年)秋。作者由大理少卿转任湖北转运副使,临安赴湖北任职的路途上作下了《南歌子·万万千千恨》此词。

拼音版

nánzi··wànwànqiānqiānhèn

wànwànqiānqiānhènqiánqiánhòuhòushānbàngréndàojiào轿érkuāndàobèizhēwàngnán

jīnjiāngtóushùchuánérbiānzhīhòushénshímiánwànwànchéngmiánhòuyǒushuíshàn

作者简介

辛弃疾

辛弃疾

南宋官员、将领,豪放派词人

辛弃疾(1140—1207),字幼安,号稼轩,历城(今山东济南)人。二十一岁参加抗金义军,曾任耿京军的掌书记,不久投归南宋。历任江阴签判,建康通判,江西提点刑狱,湖南、湖北转运使,湖南、江西安抚使等职。四十二岁遭谗落职,退居江西信州,长达二十年之久,其间一度起为福建提点刑狱、福建安抚使。六十四岁再起为浙东安抚使、镇江知府,不久罢归。一生力主抗金北伐,并提出有关方略,均未被采纳。其词热情洋溢、慷慨激昂,富有爱国感情。有《稼轩长短句》以及今人辑本《辛稼轩诗文钞存》。

参考资料

  • [1]饶少平.历代艳体诗歌精华:华夏出版社,1996:439
  • [2]上海古籍出版社.宋词三百首:上海古籍出版社,2015:272
  • [3]辛弃疾、刘扬忠.稼轩词百首译析:花山文艺出版社,1983:80